ἀσάρωτος: Difference between revisions

From LSJ

Βουλῆς γὰρ ὀρθῆς οὐδὲν ἀσφαλέστερον → Nam tutior res nulla consilio bono → Denn nichts führt weniger irre als ein guter Rat

Menander, Monostichoi, 68
(13_2)
(6_3)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0368.png Seite 368]] ungefegt, [[οἶκος]] ἀσ. Plin. H. N. 36, 25, ein Zimmer mit Mosaikfußboden, auf dem die Ueberbleibsel der Mahlzeit abgebildet waren.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0368.png Seite 368]] ungefegt, [[οἶκος]] ἀσ. Plin. H. N. 36, 25, ein Zimmer mit Mosaikfußboden, auf dem die Ueberbleibsel der Mahlzeit abgebildet waren.
}}
{{ls
|lstext='''ἀσάρωτος''': [σᾱ], ον, ὁ μὴ σαρωθείς: παρὰ Πλιν. Η. Ν. 36. 25, [[οἶκος]] [[ἀσάρωτος]], ἔχων [[ἔδαφος]] ψηφωτόν.
}}
}}

Revision as of 11:03, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσάρωτος Medium diacritics: ἀσάρωτος Low diacritics: ασάρωτος Capitals: ΑΣΑΡΩΤΟΣ
Transliteration A: asárōtos Transliteration B: asarōtos Transliteration C: asarotos Beta Code: a)sa/rwtos

English (LSJ)

[σᾰ], ον,

   A unswept, οἶκος a room paved in mosaic to look as if strewn with crumbs, Plin.HN36.184.

German (Pape)

[Seite 368] ungefegt, οἶκος ἀσ. Plin. H. N. 36, 25, ein Zimmer mit Mosaikfußboden, auf dem die Ueberbleibsel der Mahlzeit abgebildet waren.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσάρωτος: [σᾱ], ον, ὁ μὴ σαρωθείς: παρὰ Πλιν. Η. Ν. 36. 25, οἶκος ἀσάρωτος, ἔχων ἔδαφος ψηφωτόν.