μυληβόρος: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
(c1) |
(26) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0217.png Seite 217]] Nic. bei Schol. Il. 8, 178, die Mühle benagend. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0217.png Seite 217]] Nic. bei Schol. Il. 8, 178, die Mühle benagend. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[μυληβόρος]], -ον (Α)<br />αυτός ο [[οποίος]] τρώγει τον σίτο ή το [[αλεύρι]] που βρίσκονται στον μύλο («μυὸς οἷα μυληβόρου», <b>Νίκ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μύλη]] <span style="color: red;">+</span> -<i>βόρος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[βορά]]), <b>πρβλ.</b> <i>κουρο</i>-<i>βόρος</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:59, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A millstone-eating, μυὸς οἷα μυληβόρου Nic.Th.446 (οἷ' ἀμυληβόρου cj. Schneid.).
German (Pape)
[Seite 217] Nic. bei Schol. Il. 8, 178, die Mühle benagend.
Greek Monolingual
μυληβόρος, -ον (Α)
αυτός ο οποίος τρώγει τον σίτο ή το αλεύρι που βρίσκονται στον μύλο («μυὸς οἷα μυληβόρου», Νίκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μύλη + -βόρος (< βορά), πρβλ. κουρο-βόρος].