παιπαλάω: Difference between revisions
From LSJ
Τιμώμενοι γὰρ πάντες ἥδονται βροτοί → Omnes enim homines honorari expetunt → Denn alle Menschen sehen sich recht gern geehrt
(13_3) |
(6_6) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0442.png Seite 442]] verschmitzt, durchtrieben sein, Hesych. erkl. περισκοπεῖν, ἐρευνᾶν (vgl. [[παμφαλάω]]); – παιπαλῶσαι γυναῖκες, Suid. v. [[Κίρκη]], Hexen, Zaubrerinnen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0442.png Seite 442]] verschmitzt, durchtrieben sein, Hesych. erkl. περισκοπεῖν, ἐρευνᾶν (vgl. [[παμφαλάω]]); – παιπαλῶσαι γυναῖκες, Suid. v. [[Κίρκη]], Hexen, Zaubrerinnen. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''παιπᾰλάω''': εἶμαι εἰς τὰς πανουργίας λεπτὸς ὡς ἡ [[παιπάλη]], ἀλλ’ ὁ Σουΐδ. ἑρμηνεύει: «πεπαλᾶν· περισκοπεῖν, ἐρευνᾶν», πρβλ. [[παιπαλώδης]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:17, 5 August 2017
English (LSJ)
A to be subtle, Hsch., Suid.
German (Pape)
[Seite 442] verschmitzt, durchtrieben sein, Hesych. erkl. περισκοπεῖν, ἐρευνᾶν (vgl. παμφαλάω); – παιπαλῶσαι γυναῖκες, Suid. v. Κίρκη, Hexen, Zaubrerinnen.
Greek (Liddell-Scott)
παιπᾰλάω: εἶμαι εἰς τὰς πανουργίας λεπτὸς ὡς ἡ παιπάλη, ἀλλ’ ὁ Σουΐδ. ἑρμηνεύει: «πεπαλᾶν· περισκοπεῖν, ἐρευνᾶν», πρβλ. παιπαλώδης.