προσόρμισις: Difference between revisions
From LSJ
διὰ νήσων τὸν πλόον ἐποιεῦντο → they kept sailing through the islands
(c1) |
(6_8) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0775.png Seite 775]] ἡ, das Vorankergehen, Einlaufen in den Hafen, Thuc. 4, 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0775.png Seite 775]] ἡ, das Vorankergehen, Einlaufen in den Hafen, Thuc. 4, 10. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προσόρμῐσις''': -εως, τὸ προσορμίζεσθαι ἢ ἀγκυροβολεῖν, Θουκ. 4. 10, Συνέσ. 272D. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:28, 5 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A coming to anchor or to land, Th.4.10.
German (Pape)
[Seite 775] ἡ, das Vorankergehen, Einlaufen in den Hafen, Thuc. 4, 10.
Greek (Liddell-Scott)
προσόρμῐσις: -εως, τὸ προσορμίζεσθαι ἢ ἀγκυροβολεῖν, Θουκ. 4. 10, Συνέσ. 272D.