Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κατακώχιμος: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
(13_1)
 
(Bailly1_3)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1358.png Seite 1358]] zurückzuhalten, zu fesseln, ἐκ τῆς ἀρετῆς Arist. Eth. 10, 9; geneigt, [[πρός]] τι, Polit. 2, 9, vgl. H. A. 6, 18.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1358.png Seite 1358]] zurückzuhalten, zu fesseln, ἐκ τῆς ἀρετῆς Arist. Eth. 10, 9; geneigt, [[πρός]] τι, Polit. 2, 9, vgl. H. A. 6, 18.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui se laisse prendre facilement.<br />'''Étymologie:''' [[κατακωχή]].
}}
}}

Revision as of 20:00, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 1358] zurückzuhalten, zu fesseln, ἐκ τῆς ἀρετῆς Arist. Eth. 10, 9; geneigt, πρός τι, Polit. 2, 9, vgl. H. A. 6, 18.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui se laisse prendre facilement.
Étymologie: κατακωχή.