ἐξαγγέλλω: Difference between revisions

From LSJ

πόλλ' ἔνεστι τῷ γήρᾳ κακά → old age brings with it many evils

Source
(5)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)cagge/llw
|Beta Code=e)cagge/llw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">tell out, proclaim, make known</b>, freq. with collat. sense of <b class="b2">betraying</b> a secret, εἰ μὴ μητρυιὴ . . Ἑρμέᾳ ἐξήγγειλεν <span class="bibl">Il.5.390</span>; εἰσὶ γάρ, εἰσὶν οἱ πάντ' ἐξαγγέλλοντες ἐκείνῳ <span class="bibl">D.4.18</span>, cf. <span class="bibl">Th.4.27</span>, <span class="bibl">Lys.20.9</span>, v.l. in <span class="bibl">X. <span class="title">An.</span>1.6.5</span>; ἐ. τινὶ ὅτι . . <span class="bibl">Hdt.5.33</span>; ἐ. τινὶ προσιὸν τὸ στράτευμα <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.10</span>; τινὶ οὕνεκα . . <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1393</span>; τινὶ περί τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>601d</span>; <b class="b3">τινὶ τὰ περί τι</b> ib.<span class="bibl">359e</span>; ἐ. κατά τινος <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1313b34</span>; of traitors and deserters, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.42</span>, etc.; cf. sq.:—Med., <b class="b2">cause to be proclaimed</b>, <span class="bibl">Hdt.5.95</span>, <span class="bibl">6.10</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>148</span>: c. inf., <b class="b2">promise to</b> do, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>531</span>:—Pass., <b class="b2">to be reported</b>, <span class="bibl">Hdt.5.92</span>.<b class="b3">β'</b>, al.; <b class="b3">ἐξηγγέλθη βασιλεὺς ἀθροίζων</b> the king <b class="b2">was reported to be</b> collecting, <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>1.6</span>: impers., <b class="b3">ἐξαγγέλλεται</b> <b class="b2">it is reported</b>, c. acc. et inf., <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>3.2.18</span>; πολιορκεῖσθαι τοὺς . . στρατιώτας ἐξηγγέλλετο <span class="bibl">D.21.162</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">express</b>, ἔννοιαν <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.5</span>:—Pass., ἐ. λέξει <b class="b2">to be expressed</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1460b11</span>; ὀνόμασι <span class="bibl">Ti.Locr.102e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">narrate</b>, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>15.184b</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">tell out, proclaim, make known</b>, freq. with collat. sense of <b class="b2">betraying</b> a secret, εἰ μὴ μητρυιὴ . . Ἑρμέᾳ ἐξήγγειλεν <span class="bibl">Il.5.390</span>; εἰσὶ γάρ, εἰσὶν οἱ πάντ' ἐξαγγέλλοντες ἐκείνῳ <span class="bibl">D.4.18</span>, cf. <span class="bibl">Th.4.27</span>, <span class="bibl">Lys.20.9</span>, v.l. in <span class="bibl">X. <span class="title">An.</span>1.6.5</span>; ἐ. τινὶ ὅτι . . <span class="bibl">Hdt.5.33</span>; ἐ. τινὶ προσιὸν τὸ στράτευμα <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.10</span>; τινὶ οὕνεκα . . <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1393</span>; τινὶ περί τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>601d</span>; <b class="b3">τινὶ τὰ περί τι</b> ib.<span class="bibl">359e</span>; ἐ. κατά τινος <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1313b34</span>; of traitors and deserters, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.42</span>, etc.; cf. sq.:—Med., <b class="b2">cause to be proclaimed</b>, <span class="bibl">Hdt.5.95</span>, <span class="bibl">6.10</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>148</span>: c. inf., <b class="b2">promise to</b> do, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>531</span>:—Pass., <b class="b2">to be reported</b>, <span class="bibl">Hdt.5.92</span>.<b class="b3">β'</b>, al.; <b class="b3">ἐξηγγέλθη βασιλεὺς ἀθροίζων</b> the king <b class="b2">was reported to be</b> collecting, <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>1.6</span>: impers., <b class="b3">ἐξαγγέλλεται</b> <b class="b2">it is reported</b>, c. acc. et inf., <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>3.2.18</span>; πολιορκεῖσθαι τοὺς . . στρατιώτας ἐξηγγέλλετο <span class="bibl">D.21.162</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">express</b>, ἔννοιαν <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.5</span>:—Pass., ἐ. λέξει <b class="b2">to be expressed</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1460b11</span>; ὀνόμασι <span class="bibl">Ti.Locr.102e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">narrate</b>, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>15.184b</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0861.png Seite 861]] herausberichten, melden, was im Hause geschieht; ἐπεὶ ἐξῆλθεν, ἐξἠγγειλε τοἶς φίλοις τὴν κρίσιν Xen. An. 1, 6, 5; ohne den Nebenbegriff, öffentlich verkündigen, Soph. O. C. 1395; im med., O. R. 148, wie Eur. Heracl. 532 Ion 1604 u. Her. 6, 10; τῷ βασιλεῖ τὰ περὶ τὰ ποίμνια Plat. Rep. II, 359 e; Phaedr. 279 b u. öfter; [[ἐκεῖσε]], Xen. Cyr. 2, 4, 17; c. partic., ἐξηγγέλθη ὁ βασιλεὺς ἀθροίζων ναυτικόν Ages. 1, 6; ἐξήγγειλε προσιὸν τὸ [[στράτευμα]] Hell. 7, 5, 10. – Ausplaudern, verrathen, ll. 5, 390; vgl. Xen. Cyr. 6, 1, 42 An. 7, 2, 14; εἰς τοὺς πολλούς Plut. Them. 13; – benennen, ἐξαγγελλόμεναι ὀνόμασι ποικίλοις Tim. Locr. 102 e, vgl. Plat. Rep. I, 328 e. – Ἐξάγγελτος, angezeigt, verrathen, Thuc. 8, 14.
}}
}}

Revision as of 19:54, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαγγέλλω Medium diacritics: ἐξαγγέλλω Low diacritics: εξαγγέλλω Capitals: ΕΞΑΓΓΕΛΛΩ
Transliteration A: exangéllō Transliteration B: exangellō Transliteration C: eksaggello Beta Code: e)cagge/llw

English (LSJ)

   A tell out, proclaim, make known, freq. with collat. sense of betraying a secret, εἰ μὴ μητρυιὴ . . Ἑρμέᾳ ἐξήγγειλεν Il.5.390; εἰσὶ γάρ, εἰσὶν οἱ πάντ' ἐξαγγέλλοντες ἐκείνῳ D.4.18, cf. Th.4.27, Lys.20.9, v.l. in X. An.1.6.5; ἐ. τινὶ ὅτι . . Hdt.5.33; ἐ. τινὶ προσιὸν τὸ στράτευμα X.HG7.5.10; τινὶ οὕνεκα . . S.OC1393; τινὶ περί τινος Pl.R.601d; τινὶ τὰ περί τι ib.359e; ἐ. κατά τινος Arist.Pol.1313b34; of traitors and deserters, X.Cyr.6.1.42, etc.; cf. sq.:—Med., cause to be proclaimed, Hdt.5.95, 6.10, S.OT148: c. inf., promise to do, E.Heracl.531:—Pass., to be reported, Hdt.5.92.β', al.; ἐξηγγέλθη βασιλεὺς ἀθροίζων the king was reported to be collecting, X.Ages.1.6: impers., ἐξαγγέλλεται it is reported, c. acc. et inf., Id.HG3.2.18; πολιορκεῖσθαι τοὺς . . στρατιώτας ἐξηγγέλλετο D.21.162.    II express, ἔννοιαν Hermog.Id.2.5:—Pass., ἐ. λέξει to be expressed, Arist.Po.1460b11; ὀνόμασι Ti.Locr.102e.    III narrate, Them.Or.15.184b.

German (Pape)

[Seite 861] herausberichten, melden, was im Hause geschieht; ἐπεὶ ἐξῆλθεν, ἐξἠγγειλε τοἶς φίλοις τὴν κρίσιν Xen. An. 1, 6, 5; ohne den Nebenbegriff, öffentlich verkündigen, Soph. O. C. 1395; im med., O. R. 148, wie Eur. Heracl. 532 Ion 1604 u. Her. 6, 10; τῷ βασιλεῖ τὰ περὶ τὰ ποίμνια Plat. Rep. II, 359 e; Phaedr. 279 b u. öfter; ἐκεῖσε, Xen. Cyr. 2, 4, 17; c. partic., ἐξηγγέλθη ὁ βασιλεὺς ἀθροίζων ναυτικόν Ages. 1, 6; ἐξήγγειλε προσιὸν τὸ στράτευμα Hell. 7, 5, 10. – Ausplaudern, verrathen, ll. 5, 390; vgl. Xen. Cyr. 6, 1, 42 An. 7, 2, 14; εἰς τοὺς πολλούς Plut. Them. 13; – benennen, ἐξαγγελλόμεναι ὀνόμασι ποικίλοις Tim. Locr. 102 e, vgl. Plat. Rep. I, 328 e. – Ἐξάγγελτος, angezeigt, verrathen, Thuc. 8, 14.