ἐξαναβρύω: Difference between revisions
From LSJ
Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
(5) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)canabru/w | |Beta Code=e)canabru/w | ||
|Definition=causal of foreg., <b class="b3">τύχας ὀνησίμους γαίας ἐξαμβρῦσαι</b> (Pauw for <b class="b3">ἐξαμβρόσαι</b>) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cause</b> happiness <b class="b2">to spring forth from</b> the earth, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>925</span> (lyr.).</span> | |Definition=causal of foreg., <b class="b3">τύχας ὀνησίμους γαίας ἐξαμβρῦσαι</b> (Pauw for <b class="b3">ἐξαμβρόσαι</b>) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cause</b> happiness <b class="b2">to spring forth from</b> the earth, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>925</span> (lyr.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0867.png Seite 867]] nur ἐξαμβρῦσαι Aesch. Eum. 885, hervorquellen lassen, hervorlocken. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:29, 2 August 2017
English (LSJ)
causal of foreg., τύχας ὀνησίμους γαίας ἐξαμβρῦσαι (Pauw for ἐξαμβρόσαι)
A cause happiness to spring forth from the earth, A.Eu.925 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 867] nur ἐξαμβρῦσαι Aesch. Eum. 885, hervorquellen lassen, hervorlocken.