ἐξανδραποδίζω: Difference between revisions

13_5
(5)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)candrapodi/zw
|Beta Code=e)candrapodi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">reduce to utter slavery</b>, Ἀθήνας <span class="bibl">Hdt.6.94</span>, cf. <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>2.1.15</span>:—mostly in Med. ἐξανδρᾰποδ-ίζομαι, τοὺς Τεγεήτας <span class="bibl">Hdt.1.66</span>, cf. <span class="bibl">And.4.22</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.2.16</span>, etc.; <b class="b3">τῶν τεθνεώτων ἐ. τοὺς βίους</b> <b class="b2">confiscate</b> the substance of the deceased, <span class="bibl">Plb.32.5.11</span>.—The Att. fut. <b class="b3">ἐξανδραποδιοῦμαι</b>, Ion. <b class="b3">-ιεῦμαι</b>, which is mostly trans. (as in <span class="bibl">Hdt.1.66</span>), takes a pass. sense in <span class="bibl">Id.6.9</span>: so aor. 1 <b class="b3">ἐξηνδραποδίσθην</b> ib.<span class="bibl">108</span>, <span class="bibl">D.50.4</span>: pf. part. ἐξηνδραποδισμένος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>3</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cal.</span>19</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">reduce to utter slavery</b>, Ἀθήνας <span class="bibl">Hdt.6.94</span>, cf. <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>2.1.15</span>:—mostly in Med. ἐξανδρᾰποδ-ίζομαι, τοὺς Τεγεήτας <span class="bibl">Hdt.1.66</span>, cf. <span class="bibl">And.4.22</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.2.16</span>, etc.; <b class="b3">τῶν τεθνεώτων ἐ. τοὺς βίους</b> <b class="b2">confiscate</b> the substance of the deceased, <span class="bibl">Plb.32.5.11</span>.—The Att. fut. <b class="b3">ἐξανδραποδιοῦμαι</b>, Ion. <b class="b3">-ιεῦμαι</b>, which is mostly trans. (as in <span class="bibl">Hdt.1.66</span>), takes a pass. sense in <span class="bibl">Id.6.9</span>: so aor. 1 <b class="b3">ἐξηνδραποδίσθην</b> ib.<span class="bibl">108</span>, <span class="bibl">D.50.4</span>: pf. part. ἐξηνδραποδισμένος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>3</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cal.</span>19</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0868.png Seite 868]] in Knechtschaft bringen, unterjochen; Ἀθήνας Her. 6, 94; Xen. Hell. 2, 1, 15; häufiger im med., sich unterjochen, zu Sklaven machen, Her. 1, 66 u. oft; Xen. Hell. 2, 2, 16; Plat. Legg. III, 698 c u. Redner; allgemein, rauben, τοὺς βίους τῶν τεθνεώτων Pol. 32, 21, 11; – das fut. ἐξανδραποδιοῦμαι, sonst act., z. B. Her. 1, 66, steht in passiver Bdtg, 6, 99.
}}
}}