Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀσυνετοποιός: Difference between revisions

From LSJ

τὸ λακωνίζειν πολὺ μᾶλλόν ἐστιν φιλοσοφεῖν ἢ φιλογυμναστεῖν → to behave like a Lacedaemonian is much more to love wisdom than to love gymnastics (Plato, Protagoras 342e6)

Source
(6_17)
(big3_7)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσυνετοποιός''': -όν, ὁ ἀσύνετα ποιῶν, [[μωρός]], Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 1319, ὁ Βεκκ. ἔχει ἀσύνετα ποιοῦντα [[διῃρημένως]].
|lstext='''ἀσυνετοποιός''': -όν, ὁ ἀσύνετα ποιῶν, [[μωρός]], Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 1319, ὁ Βεκκ. ἔχει ἀσύνετα ποιοῦντα [[διῃρημένως]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[carente de sentido]], [[absurdo]] τοῦτο λέγει χλευάζων ὡς ἀσυνετοποιόν Sch.Ar.<i>Ra</i>.1286.
}}
}}

Revision as of 12:18, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσυνετοποιός Medium diacritics: ἀσυνετοποιός Low diacritics: ασυνετοποιός Capitals: ΑΣΥΝΕΤΟΠΟΙΟΣ
Transliteration A: asynetopoiós Transliteration B: asynetopoios Transliteration C: asynetopoios Beta Code: a)sunetopoio/s

English (LSJ)

όν,

   A nonsensical, Sch.Ar.Ra.1286.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσυνετοποιός: -όν, ὁ ἀσύνετα ποιῶν, μωρός, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 1319, ὁ Βεκκ. ἔχει ἀσύνετα ποιοῦντα διῃρημένως.

Spanish (DGE)

-ον
carente de sentido, absurdo τοῦτο λέγει χλευάζων ὡς ἀσυνετοποιόν Sch.Ar.Ra.1286.