ἐπαύλιον: Difference between revisions

From LSJ

μελετᾶν οὖν χρὴ τὰ ποιοῦντα τὴν εὐδαιμονίαν, εἴπερ παρούσης μὲν αὐτῆς πάντα ἔχομεν, ἀπούσης δὲ πάντα πράττομεν εἰς τὸ ταύτην ἔχειν → one must practice the things which produce happiness, since if that is present we have everything and if it is absent we do everything in order to have it | so we must exercise ourselves in the things which bring happiness, since, if that be present, we have everything, and, if that be absent, all our actions are directed toward attaining it

Source
(5)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pau/lion
|Beta Code=e)pau/lion
|Definition=τό, Dim. of sq. <span class="bibl">2</span>, <span class="title">SIG</span>344.98 (Teos, iv B.C.), <span class="title">OGI</span>765.13 (Priene), <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>131.4</span>, <span class="bibl">Plb.4.4.1</span>, Plu.2.508d, Alciphr. <span class="title">Fr.</span>6.4. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">τὰ ἐπαύλια</b> or <b class="b3">ἡ ἐπαυλία</b> (sc. <b class="b3">ἡμέρα</b>) <b class="b2">the day after the wedding</b>, <span class="bibl">Id.3.49</span>, <span class="bibl">Poll.3.39</span>, Hsch., Suid.; also, <b class="b2">presents given to the bride</b>, Poll. l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">ἐπαύλιος· ἡ τῆς αὐλῆς ὁδός</b>, Suid., Zonar.</span>
|Definition=τό, Dim. of sq. <span class="bibl">2</span>, <span class="title">SIG</span>344.98 (Teos, iv B.C.), <span class="title">OGI</span>765.13 (Priene), <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>131.4</span>, <span class="bibl">Plb.4.4.1</span>, Plu.2.508d, Alciphr. <span class="title">Fr.</span>6.4. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">τὰ ἐπαύλια</b> or <b class="b3">ἡ ἐπαυλία</b> (sc. <b class="b3">ἡμέρα</b>) <b class="b2">the day after the wedding</b>, <span class="bibl">Id.3.49</span>, <span class="bibl">Poll.3.39</span>, Hsch., Suid.; also, <b class="b2">presents given to the bride</b>, Poll. l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">ἐπαύλιος· ἡ τῆς αὐλῆς ὁδός</b>, Suid., Zonar.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0906.png Seite 906]] τό, dim. zu ἔπα υλις, – 1) kleines Landgut; Aesch. ep. 9; Pol. 4, 4, 1; Plut. Mar. 35 u. öfter; Agath. 37 (VI, 791. – 2) τὰ ἐπαύλια, VLL., Alciphr. 3, 49, bei Hesych. auch ἡ [[ἐπαυλία]], der Tag nach der Hochzeit, an dem die Braut zum ersten Male in dem Hause des Bräutigams schlief. [[ἔπαυλις]], εως, ἡ, ein Landgut, Sp., wie Plut. Pomp. 24 Poplic. 5; D. Sic. 12, 43; Ath. V, 215 a; Meierei u. übh. = [[ἔπαυλος]]; von den Ställen des Augias, Schol. Il. 2, 629; οὐκ ἀσφαλὲς λέοντι καὶ προβάτοις ὁμοῦ ποιεῖσθαι τὴν ἔπαυλιν Pol. 5, 35, 13; τὴν ἔπαυλιν ποιεῖσθαι ἐπὶ τῇ τῶν ἐναντίων στρατοπεδείᾳ, sein Lager aufschlagen, sein Quartier nehmen, id. 16, 15, 5, wie Plat. Alc. II, 149 c.
}}
}}

Revision as of 19:15, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπαύλιον Medium diacritics: ἐπαύλιον Low diacritics: επαύλιον Capitals: ΕΠΑΥΛΙΟΝ
Transliteration A: epaúlion Transliteration B: epaulion Transliteration C: epaylion Beta Code: e)pau/lion

English (LSJ)

τό, Dim. of sq. 2, SIG344.98 (Teos, iv B.C.), OGI765.13 (Priene), Call.Fr.131.4, Plb.4.4.1, Plu.2.508d, Alciphr. Fr.6.4.    II τὰ ἐπαύλια or ἡ ἐπαυλία (sc. ἡμέρα) the day after the wedding, Id.3.49, Poll.3.39, Hsch., Suid.; also, presents given to the bride, Poll. l.c.    III ἐπαύλιος· ἡ τῆς αὐλῆς ὁδός, Suid., Zonar.

German (Pape)

[Seite 906] τό, dim. zu ἔπα υλις, – 1) kleines Landgut; Aesch. ep. 9; Pol. 4, 4, 1; Plut. Mar. 35 u. öfter; Agath. 37 (VI, 791. – 2) τὰ ἐπαύλια, VLL., Alciphr. 3, 49, bei Hesych. auch ἡ ἐπαυλία, der Tag nach der Hochzeit, an dem die Braut zum ersten Male in dem Hause des Bräutigams schlief. ἔπαυλις, εως, ἡ, ein Landgut, Sp., wie Plut. Pomp. 24 Poplic. 5; D. Sic. 12, 43; Ath. V, 215 a; Meierei u. übh. = ἔπαυλος; von den Ställen des Augias, Schol. Il. 2, 629; οὐκ ἀσφαλὲς λέοντι καὶ προβάτοις ὁμοῦ ποιεῖσθαι τὴν ἔπαυλιν Pol. 5, 35, 13; τὴν ἔπαυλιν ποιεῖσθαι ἐπὶ τῇ τῶν ἐναντίων στρατοπεδείᾳ, sein Lager aufschlagen, sein Quartier nehmen, id. 16, 15, 5, wie Plat. Alc. II, 149 c.