Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἰχανάω: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
(6_12)
(Bailly1_3)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἰχανάω''': ἴδε [[ἰσχανάω]] ἐν τέλ.
|lstext='''ἰχανάω''': ἴδε [[ἰσχανάω]] ἐν τέλ.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />s’attacher à, désirer.<br />'''Étymologie:''' [[ἔχω]].
}}
}}

Revision as of 19:55, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰχᾰνάω Medium diacritics: ἰχανάω Low diacritics: ιχανάω Capitals: ΙΧΑΝΑΩ
Transliteration A: ichanáō Transliteration B: ichanaō Transliteration C: ichanao Beta Code: i)xana/w

English (LSJ)

[ῑ],

   A crave, yearn, v.l. for ἰσχ- in Il.23.300, Od 8.288; τυροῦ ἀλώπηξ ἰχανῶσα Babr.77.2:—Med., ἰχανᾶσθ' ἐπαυρέσθαι Herod. 7.26, cf. Hsch., EM478.44. (Cf. sq.; Ἴχανα, name of a town in Sicily, is derived from the root by St.Byz.: prob. cogn. with ἀχήν, ἠχήν; Avest. ᾱζι- 'craving', Skt. īhate 'crave'.)

Greek (Liddell-Scott)

ἰχανάω: ἴδε ἰσχανάω ἐν τέλ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
s’attacher à, désirer.
Étymologie: ἔχω.