χειραμάξιον: Difference between revisions
From LSJ
Βέβαιος ἴσθι καὶ βεβαίοις χρῶ φίλοις → Constans ubique sis, amicis maxime → Auf dich und auch auf deine Freunde sei Verlass
(6_22) |
(4b) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''χειρᾰμάξιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[χειράμαξα]] (πρβλ. τὴν Γαλλικὴν λέξιν brouette) Petron. Satyr c. 28. | |lstext='''χειρᾰμάξιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[χειράμαξα]] (πρβλ. τὴν Γαλλικὴν λέξιν brouette) Petron. Satyr c. 28. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''χειρᾰμάξιον:''' τό ручная тележка Petron. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:08, 31 December 2018
English (LSJ)
τό, Dim. of foreg., Petron.28; child's
A go-cart, Sor.1.117.
German (Pape)
[Seite 1344] τό, dim. zum Vorigen, Petron. 28.
Greek (Liddell-Scott)
χειρᾰμάξιον: τό, ὑποκορ. τοῦ χειράμαξα (πρβλ. τὴν Γαλλικὴν λέξιν brouette) Petron. Satyr c. 28.
Russian (Dvoretsky)
χειρᾰμάξιον: τό ручная тележка Petron.