ἐπίκρισις: Difference between revisions
From LSJ
Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt
(5) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pi/krisis | |Beta Code=e)pi/krisis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">determination</b>, τῶν ἐκλειπτικῶν τηρήσεων <span class="bibl">Str. 1.1.12</span>; συνημμένων Plu.2.43c (pl.), cf. <span class="bibl">D.L.9.92</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>151.14</span>, <span class="bibl">Plot.5.3.2</span>; <b class="b2">discrimination</b> of scents, Dsc.1.14. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. <b class="b2">verification</b>, Gal. 17(2).354, cf. 1.117. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>. in Egypt, revision of lists and <b class="b2">selection</b> of privileged persons, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>288.35</span> (i A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>27.24</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>324.2</span>,<span class="bibl">19</span> (ii A.D.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span>. <b class="b2">judgement</b>, <span class="bibl">Ph.1.38</span>, al.; arbitrator's <b class="b2">award</b>, <span class="title">SIG</span>364.6 (Ephesus, pl.).</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">determination</b>, τῶν ἐκλειπτικῶν τηρήσεων <span class="bibl">Str. 1.1.12</span>; συνημμένων Plu.2.43c (pl.), cf. <span class="bibl">D.L.9.92</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>151.14</span>, <span class="bibl">Plot.5.3.2</span>; <b class="b2">discrimination</b> of scents, Dsc.1.14. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. <b class="b2">verification</b>, Gal. 17(2).354, cf. 1.117. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>. in Egypt, revision of lists and <b class="b2">selection</b> of privileged persons, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>288.35</span> (i A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>27.24</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>324.2</span>,<span class="bibl">19</span> (ii A.D.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span>. <b class="b2">judgement</b>, <span class="bibl">Ph.1.38</span>, al.; arbitrator's <b class="b2">award</b>, <span class="title">SIG</span>364.6 (Ephesus, pl.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0953.png Seite 953]] ἡ, Beurtheilung, Entscheidung, Plut. u. a. Sp. Bei Sezt. Emp. Pyrrh. 3, 51 εἰδώλων [[ἐπίκρισις]], Ggstz von [[ἀπόκρισις]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:28, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A determination, τῶν ἐκλειπτικῶν τηρήσεων Str. 1.1.12; συνημμένων Plu.2.43c (pl.), cf. D.L.9.92, A.D.Adv.151.14, Plot.5.3.2; discrimination of scents, Dsc.1.14. 2. verification, Gal. 17(2).354, cf. 1.117. II. in Egypt, revision of lists and selection of privileged persons, POxy.288.35 (i A.D.), PFay.27.24 (ii A.D.), BGU324.2,19 (ii A.D.), etc. III. judgement, Ph.1.38, al.; arbitrator's award, SIG364.6 (Ephesus, pl.).
German (Pape)
[Seite 953] ἡ, Beurtheilung, Entscheidung, Plut. u. a. Sp. Bei Sezt. Emp. Pyrrh. 3, 51 εἰδώλων ἐπίκρισις, Ggstz von ἀπόκρισις.