δυσαποκατάστατος: Difference between revisions

From LSJ

Βοηθὸς ἴσθι τοῖς καλῶς εἰργασμένοις → Bonis inceptis addas auxilium tuum → Erweise dich als Helfer dem, was gut getan

Menander, Monostichoi, 73
(6_16)
(big3_12)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσαποκατάστᾰτος''': -ον, δυσκόλως ἀποκαθιστάμενος, δυσεπανόρθωτος Μ. Ἀντων. 11. 8, Γαλην.· 2, 397.
|lstext='''δυσαποκατάστᾰτος''': -ον, δυσκόλως ἀποκαθιστάμενος, δυσεπανόρθωτος Μ. Ἀντων. 11. 8, Γαλην.· 2, 397.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[de lo que es difícil restablecerse]] ὀργαὶ δυσαποκατάστατοι arrebatos de cólera difíciles de aplacar</i> Phld.<i>Ir</i>.30.18.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de recomponer]] χόνδρος ... δ. ... εἰς τὸ ἀρχαῖον σχῆμα Gal.14.792, <τὸ> ἀποχωροῦν M.Ant.11.8.
}}
}}

Revision as of 12:26, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσαποκατάστᾰτος Medium diacritics: δυσαποκατάστατος Low diacritics: δυσαποκατάστατος Capitals: ΔΥΣΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΤΟΣ
Transliteration A: dysapokatástatos Transliteration B: dysapokatastatos Transliteration C: dysapokatastatos Beta Code: dusapokata/statos

English (LSJ)

ον,

   A hard to restore, M.Ant.11.8, Gal.14.792.    II hard to recover from, ὀργαί Phld.Ir.p.63 W.

German (Pape)

[Seite 676] schwer wieder herzustellen; M. Ant. 11, 8; Galen.

Greek (Liddell-Scott)

δυσαποκατάστᾰτος: -ον, δυσκόλως ἀποκαθιστάμενος, δυσεπανόρθωτος Μ. Ἀντων. 11. 8, Γαλην.· 2, 397.

Spanish (DGE)

-ον
1 de lo que es difícil restablecerse ὀργαὶ δυσαποκατάστατοι arrebatos de cólera difíciles de aplacar Phld.Ir.30.18.
2 difícil de recomponer χόνδρος ... δ. ... εἰς τὸ ἀρχαῖον σχῆμα Gal.14.792, <τὸ> ἀποχωροῦν M.Ant.11.8.