ἐμμετεωρίζομαι: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλ' ἦν ἅπαντα τεταγμένα νόμων ἐπιταγαῖς → but all their acts were regulated by prescriptions set forth in laws
(6_20) |
(big3_14) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμμετεωρίζομαι''': παθ., ὑψοῦμαι, αἴρομαι εἰς [[ὕψος]], τῷ αἰθέρι Φιλόστρ. 7. | |lstext='''ἐμμετεωρίζομαι''': παθ., ὑψοῦμαι, αἴρομαι εἰς [[ὕψος]], τῷ αἰθέρι Φιλόστρ. 7. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[elevarse]], [[levantarse]] ὡς ... σκηπτὸς ... ἐμμετεωρισθείη τῷ αἰθέρι Philostr.<i>VA</i> 1.5<br /><b class="num">•</b>fig., de pers. [[quedarse suspendido]] τὸ μὴ πρὸς τὰς ἀπάτας τοῦ βίου τούτου ἐμμετεωρίζεσθαι no quedarse suspendido de las falsas esperanzas de esta vida</i> Gr.Naz.<i>Ep</i>.238.5. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:28, 21 August 2017
English (LSJ)
Pass.,
A to be carried aloft, τῷ αἰθέρι Philostr.VA1.5.
German (Pape)
[Seite 808] τινί, sich worin erheben, Philostr. v. Apoll. 1, 5.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμμετεωρίζομαι: παθ., ὑψοῦμαι, αἴρομαι εἰς ὕψος, τῷ αἰθέρι Φιλόστρ. 7.
Spanish (DGE)
elevarse, levantarse ὡς ... σκηπτὸς ... ἐμμετεωρισθείη τῷ αἰθέρι Philostr.VA 1.5
•fig., de pers. quedarse suspendido τὸ μὴ πρὸς τὰς ἀπάτας τοῦ βίου τούτου ἐμμετεωρίζεσθαι no quedarse suspendido de las falsas esperanzas de esta vida Gr.Naz.Ep.238.5.