δολιχάορος: Difference between revisions
From LSJ
(6_17) |
(big3_12) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δολῐχάορος''': -ον, μακρὸν ἔχων [[ξίφος]], Ἀθηναίη Φιλητ. παρὰ τῷ Σχολ. Ἰλ. Ξ. 385. | |lstext='''δολῐχάορος''': -ον, μακρὸν ἔχων [[ξίφος]], Ἀθηναίη Φιλητ. παρὰ τῷ Σχολ. Ἰλ. Ξ. 385. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δολῐχάορος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾱ-]<br />[[de larga lanza]] epít. de Atena <i>Phoronis</i> 6, Philet.<i>SHell</i>.674, Apollod.(?) en <i>POxy</i>.2260.1.15, cf. Euph.38C.22. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:25, 21 August 2017
English (LSJ)
[ᾱ], ον,
A with long sword, Ἀθηναίη Philet.23.
German (Pape)
[Seite 654] mit langem Schwerte; Ἀθηναίη Philet. bei Schol. Il. 14, 385. 21, 179.
Greek (Liddell-Scott)
δολῐχάορος: -ον, μακρὸν ἔχων ξίφος, Ἀθηναίη Φιλητ. παρὰ τῷ Σχολ. Ἰλ. Ξ. 385.
Spanish (DGE)
(δολῐχάορος) -ον
• Prosodia: [-ᾱ-]
de larga lanza epít. de Atena Phoronis 6, Philet.SHell.674, Apollod.(?) en POxy.2260.1.15, cf. Euph.38C.22.