δουροπαγής: Difference between revisions
From LSJ
τὸ πεπρωμένον γὰρ οὐ μόνον βροτοῖς ἄφευκτόν ἐστιν, ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν ἔχουσι → fate is unavoidable not only for mortals, but also for those who hold the heavens
(6_7) |
(big3_12) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δουροπᾰγής''': -ές, Ἰων, ἀντὶ [[δορυπαγής]], Ὀππ. Ἁλ. 1. 358, Νόνν. 45, 192. | |lstext='''δουροπᾰγής''': -ές, Ἰων, ἀντὶ [[δορυπαγής]], Ὀππ. Ἁλ. 1. 358, Νόνν. 45, 192. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δουροπᾰγής) -ές<br />[[de maderas bien ensambladas]] ἔργον δουροπαγές de naves, Opp.<i>H</i>.1.358, cf. Nonn.<i>D</i>.4.230. Cf. δορυ-. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:26, 21 August 2017
English (LSJ)
ές, poet. for δορυπαγής, Opp.H.1.358, Nonn.D.4.230.
German (Pape)
[Seite 663] ές, = δορυπαγής; ἔργον Opp. H. 1, 358; ἅρμα θαλάσσης Nonn. D. 45, 192.
Greek (Liddell-Scott)
δουροπᾰγής: -ές, Ἰων, ἀντὶ δορυπαγής, Ὀππ. Ἁλ. 1. 358, Νόνν. 45, 192.
Spanish (DGE)
(δουροπᾰγής) -ές
de maderas bien ensambladas ἔργον δουροπαγές de naves, Opp.H.1.358, cf. Nonn.D.4.230. Cf. δορυ-.