ἀνορεκτέω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
(6_5)
(big3_4)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνορεκτέω''': δὲν ἔχω ὄρεξιν, Ἄντυλλ. ἐν Ματθ. Ἰατρ. 74.
|lstext='''ἀνορεκτέω''': δὲν ἔχω ὄρεξιν, Ἄντυλλ. ἐν Ματθ. Ἰατρ. 74.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[no tener apetito]] Antyll. en Orib.5.29.8, Sor.122.26<br /><b class="num">•</b>fig. Origenes <i>Fr.in Ps</i>.106.17 (p.93).
}}
}}

Revision as of 11:58, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνορεκτέω Medium diacritics: ἀνορεκτέω Low diacritics: ανορεκτέω Capitals: ΑΝΟΡΕΚΤΕΩ
Transliteration A: anorektéō Transliteration B: anorekteō Transliteration C: anorekteo Beta Code: a)norekte/w

English (LSJ)

   A have no appetite, Antyll. ap. Orib.5.29.8, Sor.2.43.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνορεκτέω: δὲν ἔχω ὄρεξιν, Ἄντυλλ. ἐν Ματθ. Ἰατρ. 74.

Spanish (DGE)

no tener apetito Antyll. en Orib.5.29.8, Sor.122.26
fig. Origenes Fr.in Ps.106.17 (p.93).