ζυγόδεσμον: Difference between revisions

From LSJ

Θέλων καλῶς ζῆν μὴ τὰ τῶν φαύλων φρόνει → Victurus bene, ne mentem pravorum geras → Wenn gut du leben willst, zeig nicht der Schlechten Sinn

Menander, Monostichoi, 232
(CSV import)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=zugo/desmon
|Beta Code=zugo/desmon
|Definition=τό, (<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ζυγόν <span class="bibl">1</span>) <b class="b2">yoke-band</b>, i.e. a band for fastening the yoke to the pole, ζ. ἅμα ζυγῷ ἐννεάπηχυ <span class="bibl">Il.24.270</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>121.5</span> (i/ii A.D.); of the Gordian knot, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>18</span>, etc.: pl., ζυγόδεσμα <span class="bibl">Procl.<span class="title">H.</span>1.31</span>, <span class="title">AP</span> 9.155 (Agath.), <span class="bibl">741</span>, etc.:—also ζῠγό-δεσμος, ὁ, <span class="bibl">Artem.2.24</span>, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span> 2.30b</span>.</span>
|Definition=τό, (<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ζυγόν <span class="bibl">1</span>) <b class="b2">yoke-band</b>, i.e. a band for fastening the yoke to the pole, ζ. ἅμα ζυγῷ ἐννεάπηχυ <span class="bibl">Il.24.270</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>121.5</span> (i/ii A.D.); of the Gordian knot, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>18</span>, etc.: pl., ζυγόδεσμα <span class="bibl">Procl.<span class="title">H.</span>1.31</span>, <span class="title">AP</span> 9.155 (Agath.), <span class="bibl">741</span>, etc.:—also ζῠγό-δεσμος, ὁ, <span class="bibl">Artem.2.24</span>, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span> 2.30b</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1140.png Seite 1140]] τό, = Folgdm, nur im plur., δίκης Agath. 62 (IX, 155); Ep. ad. 229 (IX, 741); Artemid. 2, 24.
}}
}}

Revision as of 19:07, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζῠγόδεσμον Medium diacritics: ζυγόδεσμον Low diacritics: ζυγόδεσμον Capitals: ΖΥΓΟΔΕΣΜΟΝ
Transliteration A: zygódesmon Transliteration B: zygodesmon Transliteration C: zygodesmon Beta Code: zugo/desmon

English (LSJ)

τό, (

   A ζυγόν 1) yoke-band, i.e. a band for fastening the yoke to the pole, ζ. ἅμα ζυγῷ ἐννεάπηχυ Il.24.270, cf. PFay.121.5 (i/ii A.D.); of the Gordian knot, Plu.Alex.18, etc.: pl., ζυγόδεσμα Procl.H.1.31, AP 9.155 (Agath.), 741, etc.:—also ζῠγό-δεσμος, ὁ, Artem.2.24, Them.Or. 2.30b.

German (Pape)

[Seite 1140] τό, = Folgdm, nur im plur., δίκης Agath. 62 (IX, 155); Ep. ad. 229 (IX, 741); Artemid. 2, 24.