ἁλουργίδιον: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
(6_22)
(big3_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἁλουργίδιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ἁλουργίς]], Συλλ. Ἐπιγρ. 155, 56· ἴδε προηγ.
|lstext='''ἁλουργίδιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ἁλουργίς]], Συλλ. Ἐπιγρ. 155, 56· ἴδε προηγ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τó<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[ropita purpúrea]] Antiph.310 (cj.).
}}
}}

Revision as of 11:54, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλουργίδιον Medium diacritics: ἁλουργίδιον Low diacritics: αλουργίδιον Capitals: ΑΛΟΥΡΓΙΔΙΟΝ
Transliteration A: halourgídion Transliteration B: halourgidion Transliteration C: alourgidion Beta Code: a(lourgi/dion

English (LSJ)

τό, Dim. of ἁλουργίς, Antiph.310(also attrib. to Ar., Fr.741: vv. ll. ἁλουργαῖον, ἁλουργιαῖον).

German (Pape)

[Seite 109] τό, dim. von ἁλουργίς, Inscr. 1, p. 246.

Greek (Liddell-Scott)

ἁλουργίδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ἁλουργίς, Συλλ. Ἐπιγρ. 155, 56· ἴδε προηγ.

Spanish (DGE)

-ου, τó

• Prosodia: [ᾰ-]
ropita purpúrea Antiph.310 (cj.).