θυστάς: Difference between revisions
From LSJ
Διὰ τὰς γυναῖκας πάντα τὰ κακὰ γίγνεται → Mala non videbis fieri nisi per mulieres → Das Leid erwächst uns durch die Frauen allesamt
(CSV import) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=qusta/s | |Beta Code=qusta/s | ||
|Definition=άδος, ἡ, (<b class="b3">θύω</b> A) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sacrificial</b>, <b class="b3">θ. βοή</b> the cry <b class="b2">uttered in sacrificing</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>269</span>; <b class="b3">θ. λιταί</b> the prayers <b class="b2">accompanying a sacrifice</b>, <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>1019</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Subst.,= <b class="b3">θυτήρ</b>, Sch.<span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.417</span>;= <b class="b3">θυιάς</b>, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">sacrificial robe</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>1101</span>.</span> | |Definition=άδος, ἡ, (<b class="b3">θύω</b> A) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sacrificial</b>, <b class="b3">θ. βοή</b> the cry <b class="b2">uttered in sacrificing</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>269</span>; <b class="b3">θ. λιταί</b> the prayers <b class="b2">accompanying a sacrifice</b>, <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>1019</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Subst.,= <b class="b3">θυτήρ</b>, Sch.<span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.417</span>;= <b class="b3">θυιάς</b>, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">sacrificial robe</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>1101</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1228.png Seite 1228]] άδος, ἡ, zum Opfer gehörig; [[νόμισμα]] θυστάδος βοῆς Aesch. Spt. 251, der Opferruf, -gesang; θεοὶ οὐ δέχονται θυστάδας λιτάς, das Flehen beim Opfer, Soph. Ant. 1006. – Nach Hesych. sind αἱ θυστάδες die Bacchantinnen u. die Gottbegeisterten. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
άδος, ἡ, (θύω A)
A sacrificial, θ. βοή the cry uttered in sacrificing, A.Th.269; θ. λιταί the prayers accompanying a sacrifice, S. Ant.1019. II as Subst.,= θυτήρ, Sch.Opp.H.5.417;= θυιάς, Hsch. 2 sacrificial robe, E.Fr.1101.
German (Pape)
[Seite 1228] άδος, ἡ, zum Opfer gehörig; νόμισμα θυστάδος βοῆς Aesch. Spt. 251, der Opferruf, -gesang; θεοὶ οὐ δέχονται θυστάδας λιτάς, das Flehen beim Opfer, Soph. Ant. 1006. – Nach Hesych. sind αἱ θυστάδες die Bacchantinnen u. die Gottbegeisterten.