ἠνίπαπον: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(Bailly1_2)
 
(2b)
 
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ao.2 épq. de</i> [[ἐνίπτω]].
|btext=<i>ao.2 épq. de</i> [[ἐνίπτω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἠνίπᾰπον:''' (ῐ) (тж. ἐνένι(σ)πον) эп. aor. 2 к [[ἐνίπτω]].
}}
}}

Latest revision as of 08:04, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

ao.2 épq. de ἐνίπτω.

Russian (Dvoretsky)

ἠνίπᾰπον: (ῐ) (тж. ἐνένι(σ)πον) эп. aor. 2 к ἐνίπτω.