ἰσοταχής: Difference between revisions
From LSJ
μεγάλα ταῖς ἐλπίσι περινοέω → cherish great anticipations, form great projects
(7) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=i)sotaxh/s | |Beta Code=i)sotaxh/s | ||
|Definition=ές, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">possessing equal velocity</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>216a20</span>, al., <span class="bibl">Plb. 10.44.9</span>, <span class="bibl">Cleom.2.1</span>, <span class="bibl">Ph.1.588</span>; ἄτομοι <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.18U.</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nat.</span>2.2</span>; πλοῖα <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>73.21</span>; τινι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>240a8</span>: generally, <b class="b2">equally swift</b>, νίκης κρίσις <span class="title">Epigr.Gr.</span>939.2 (Synnada). Adv. -χῶς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>848a16</span>, Sch.<span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.8U.</span> </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">uniform in rate</b>, of the pulse, Gal. 8.459, <span class="bibl">Plb.10.44.13</span>, <span class="bibl">Str.1.2.17</span>. Adv. -χῶς Gal.9.454.</span> | |Definition=ές, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">possessing equal velocity</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>216a20</span>, al., <span class="bibl">Plb. 10.44.9</span>, <span class="bibl">Cleom.2.1</span>, <span class="bibl">Ph.1.588</span>; ἄτομοι <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.18U.</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nat.</span>2.2</span>; πλοῖα <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>73.21</span>; τινι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>240a8</span>: generally, <b class="b2">equally swift</b>, νίκης κρίσις <span class="title">Epigr.Gr.</span>939.2 (Synnada). Adv. -χῶς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>848a16</span>, Sch.<span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.8U.</span> </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">uniform in rate</b>, of the pulse, Gal. 8.459, <span class="bibl">Plb.10.44.13</span>, <span class="bibl">Str.1.2.17</span>. Adv. -χῶς Gal.9.454.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1267.png Seite 1267]] ές, gleich schnell, Pol. 10, 44, 9 u. a. Sp.; auch adv., Pol. 34, 4, 6 Plut. adv. Stoic. 43. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:39, 2 August 2017
English (LSJ)
ές,
A possessing equal velocity, Arist.Ph.216a20, al., Plb. 10.44.9, Cleom.2.1, Ph.1.588; ἄτομοι Epicur.Ep.1p.18U., Nat.2.2; πλοῖα Ph.Bel.73.21; τινι Arist.Ph.240a8: generally, equally swift, νίκης κρίσις Epigr.Gr.939.2 (Synnada). Adv. -χῶς Arist.Mech.848a16, Sch.Epicur.Ep.1p.8U. II uniform in rate, of the pulse, Gal. 8.459, Plb.10.44.13, Str.1.2.17. Adv. -χῶς Gal.9.454.
German (Pape)
[Seite 1267] ές, gleich schnell, Pol. 10, 44, 9 u. a. Sp.; auch adv., Pol. 34, 4, 6 Plut. adv. Stoic. 43.