διαπορία: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_2) |
(big3_11) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />embarras, incertitude.<br />'''Étymologie:''' [[διαπορέω]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />embarras, incertitude.<br />'''Étymologie:''' [[διαπορέω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[problema]], [[dificultad]] πρὸς ... τὴν διαπορίαν τοσαῦτα εἰρήσθω Aristox.<i>Harm</i>.62.13, διαπορίας καὶ τοῖς ἀγαθοῖς ἰατροῖς παρέχει Gal.5.721, Διαπορίαι tít. de una obra de Epicuro, D.L.10.27, cf. 119, Plu.2.1095c, πολλὴν διαπορίαν οὐκ ἐπεδέχετο τὸ σκέμμα Syrian.<i>in Metaph</i>.29.17, cf. Simp.<i>in de An</i>.24.1, 6<br /><b class="num">•</b>διαπορίαν ἔχειν [[producir problemas]], [[ser confuso]] ὁπότερον δὲ ποτέρου προτάττειν ἢ ὑποτάττειν χρή, ἔχει διαπορίαν Anon.<i>in Cat</i>.53.1, cf. 49.25. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:24, 21 August 2017
German (Pape)
[Seite 597] ἡ, Zweifel, D. L. 10, 27. 119; Plut.
Greek (Liddell-Scott)
διαπορία: ἡ, = διαπόρησις, Διογ. Λ. 10. 27, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
embarras, incertitude.
Étymologie: διαπορέω.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
problema, dificultad πρὸς ... τὴν διαπορίαν τοσαῦτα εἰρήσθω Aristox.Harm.62.13, διαπορίας καὶ τοῖς ἀγαθοῖς ἰατροῖς παρέχει Gal.5.721, Διαπορίαι tít. de una obra de Epicuro, D.L.10.27, cf. 119, Plu.2.1095c, πολλὴν διαπορίαν οὐκ ἐπεδέχετο τὸ σκέμμα Syrian.in Metaph.29.17, cf. Simp.in de An.24.1, 6
•διαπορίαν ἔχειν producir problemas, ser confuso ὁπότερον δὲ ποτέρου προτάττειν ἢ ὑποτάττειν χρή, ἔχει διαπορίαν Anon.in Cat.53.1, cf. 49.25.