ἰχθύα: Difference between revisions

From LSJ

Ἡμερὶ πανθέλκτειρα, μεθυτρόφε, μῆτερ ὀπώρας ... → All-soothing vine, nurse of the wine, vintage's mother ... (Anthologia Palatina 7.24.1)

Source
(7)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=i)xqu/a
|Beta Code=i)xqu/a
|Definition=[ῠ], Ion. ἰχθύη, ἡ, (ἰχθῦς) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dried skin of the fish</b> <b class="b3">ῥίνη</b>, like our <b class="b2">shagreen</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Foet.Exsect.</span>1</span>, Archig. ap. Gal.12.406; of <b class="b2">fish-skin</b> in general, Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.4.2.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">pot</b>, perh. for pickled fish, <span class="title">CIG</span> 8345c (Nola, vase). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">fishing, fishery</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1123.9</span> (i A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>3.160.8</span> (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b3">ταριχηρὰ ἰ</b>. pickled <b class="b2">fish</b>, PLond.3.856.20 (i A.D.).</span>
|Definition=[ῠ], Ion. ἰχθύη, ἡ, (ἰχθῦς) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dried skin of the fish</b> <b class="b3">ῥίνη</b>, like our <b class="b2">shagreen</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Foet.Exsect.</span>1</span>, Archig. ap. Gal.12.406; of <b class="b2">fish-skin</b> in general, Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.4.2.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">pot</b>, perh. for pickled fish, <span class="title">CIG</span> 8345c (Nola, vase). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">fishing, fishery</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1123.9</span> (i A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>3.160.8</span> (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b3">ταριχηρὰ ἰ</b>. pickled <b class="b2">fish</b>, PLond.3.856.20 (i A.D.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1275.png Seite 1275]] ἡ, ion. [[ἰχθύη]], die getrocknete Haut des Fisches [[ῥίνη]], die man zu Raspeln brauchte, Hippocr., Galen.
}}
}}

Revision as of 19:29, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰχθύα Medium diacritics: ἰχθύα Low diacritics: ιχθύα Capitals: ΙΧΘΥΑ
Transliteration A: ichthýa Transliteration B: ichthya Transliteration C: ichthya Beta Code: i)xqu/a

English (LSJ)

[ῠ], Ion. ἰχθύη, ἡ, (ἰχθῦς)

   A dried skin of the fish ῥίνη, like our shagreen, Hp.Foet.Exsect.1, Archig. ap. Gal.12.406; of fish-skin in general, Ruf. ap. Orib.4.2.16.    II pot, perh. for pickled fish, CIG 8345c (Nola, vase).    III fishing, fishery, BGU1123.9 (i A.D.), PSI3.160.8 (ii A.D.).    IV ταριχηρὰ ἰ. pickled fish, PLond.3.856.20 (i A.D.).

German (Pape)

[Seite 1275] ἡ, ion. ἰχθύη, die getrocknete Haut des Fisches ῥίνη, die man zu Raspeln brauchte, Hippocr., Galen.