αὐτάγγελος: Difference between revisions

From LSJ

Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commodeGut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst

Menander, Monostichoi, 78
(Bailly1_1)
(big3_7)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui apporte lui-même un message <i>ou</i> une nouvelle, qui apporte la nouvelle de ce qu’il a vu lui-même.<br />'''Étymologie:''' [[αὐτός]], [[ἄγγελος]].
|btext=ος, ον :<br />qui apporte lui-même un message <i>ou</i> une nouvelle, qui apporte la nouvelle de ce qu’il a vu lui-même.<br />'''Étymologie:''' [[αὐτός]], [[ἄγγελος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου<br /><b class="num">1</b> [[que él mismo es el mensajero]] Ὀδυσσεύς S.<i>Ph</i>.568, λόγων γ' αὐ. de Ismene, S.<i>OC</i> 333<br /><b class="num">•</b>[[que lleva en sí mismo un mensaje]] παρθένος Fauorin.<i>Cor</i>.39, αὐ. ὁρώμενος apareciendo como mensajero</i> Plu.2.353c.<br /><b class="num">2</b> [[portador de noticias de primera mano o directas]] αὐτάγγελοι ... ἥ τε Πάραλος καὶ ἡ Σαλαμινία ἔφρασαν Th.3.33, οὗτος μὲν αὐ. ἧκε Plu.2.347c, τὰ μὲν ἰδών, τὰ δὲ ἀκούσας ἄνεισιν [[αὖθις]] ὑποφήτης αὐ. Max.Tyr.8.2<br /><b class="num">•</b>c. gen. τοῦ πάθους de la desgracia</i> Plu.2.489e, D.C.<i>Epit</i>.9.1.1, τῶν ἐν ᾍδου de los asuntos del Hades</i> Plu.2.740b, τῆς ἁλώσεως Arr.<i>An</i>.4.2.6, τῆς εὐνῆς Nonn.<i>D</i>.8.222, Κυπριδίων ὀάρων Musae.132.
}}
}}

Revision as of 12:19, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐτάγγελος Medium diacritics: αὐτάγγελος Low diacritics: αυτάγγελος Capitals: ΑΥΤΑΓΓΕΛΟΣ
Transliteration A: autángelos Transliteration B: autangelos Transliteration C: aftaggelos Beta Code: au)ta/ggelos

English (LSJ)

ὁ,

   A carrying one's own message, S.Ph.568; bringing news of what oneself has seen, Th.3.33: c.gen. rei, λόγων S.OC333; πάθους Plu.2.489e, cf. Arr.An.4.2.6, Max.Tyr.14.2, Nonn.D.8.222.

Greek (Liddell-Scott)

αὐτάγγελος: ὁ, ὁ αὐτοπροσώπως ἀναγγέλων τι, Σοφ. Φ. 568, πρβλ. 500 (ἔνθα διαιρεῖται, πομπόν τε καὐτὸν ἄγγελον)· ὁ φέρων ἀγγελίαν περὶ πράγματος ὅπερ ἰδίοις ὄμμασιν εἶδεν, Θουκ. 3. 33· μετὰ γεν. πράγμ., λόγων αὐτ. Σοφ. Ο. Κ. 333, πρβλ. Πλούτ. 2. 489Ε.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui apporte lui-même un message ou une nouvelle, qui apporte la nouvelle de ce qu’il a vu lui-même.
Étymologie: αὐτός, ἄγγελος.

Spanish (DGE)

-ου
1 que él mismo es el mensajero Ὀδυσσεύς S.Ph.568, λόγων γ' αὐ. de Ismene, S.OC 333
que lleva en sí mismo un mensaje παρθένος Fauorin.Cor.39, αὐ. ὁρώμενος apareciendo como mensajero Plu.2.353c.
2 portador de noticias de primera mano o directas αὐτάγγελοι ... ἥ τε Πάραλος καὶ ἡ Σαλαμινία ἔφρασαν Th.3.33, οὗτος μὲν αὐ. ἧκε Plu.2.347c, τὰ μὲν ἰδών, τὰ δὲ ἀκούσας ἄνεισιν αὖθις ὑποφήτης αὐ. Max.Tyr.8.2
c. gen. τοῦ πάθους de la desgracia Plu.2.489e, D.C.Epit.9.1.1, τῶν ἐν ᾍδου de los asuntos del Hades Plu.2.740b, τῆς ἁλώσεως Arr.An.4.2.6, τῆς εὐνῆς Nonn.D.8.222, Κυπριδίων ὀάρων Musae.132.