εἰρηναίως: Difference between revisions
From LSJ
Ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ' ἔσῃ (μήποτε ξένος γένῃ) → Bene hospiti fac: tu quoque hospes fors eris → Bewirte Gäste, denn auch du bist einmal Gast
(Bailly1_2) |
(2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />pacifiquement.<br />'''Étymologie:''' [[εἰρηναῖος]]. | |btext=<i>adv.</i><br />pacifiquement.<br />'''Étymologie:''' [[εἰρηναῖος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εἰρηναίως:''' мирно, спокойно (καθήμενοι Her.). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:24, 31 December 2018
French (Bailly abrégé)
adv.
pacifiquement.
Étymologie: εἰρηναῖος.
Russian (Dvoretsky)
εἰρηναίως: мирно, спокойно (καθήμενοι Her.).