δυσόκνως: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
(Bailly1_2)
 
(big3_12)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec regret, avec peine.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ὄκνος]].
|btext=<i>adv.</i><br />avec regret, avec peine.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ὄκνος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. [[perezosamente]], [[sin ganas]] ἐξεγείρεσθαι M.Ant.5.1<br /><b class="num">•</b>[[de mala gana]] καταλείπειν τέκνα Hdn.6.7.1.
}}
}}

Revision as of 12:26, 21 August 2017

French (Bailly abrégé)

adv.
avec regret, avec peine.
Étymologie: δυσ-, ὄκνος.

Spanish (DGE)

adv. perezosamente, sin ganas ἐξεγείρεσθαι M.Ant.5.1
de mala gana καταλείπειν τέκνα Hdn.6.7.1.