Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιπόρπαμα: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(Bailly1_2)
(2)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><i>dor. c.</i> [[ἐπιπόρπημα]].
|btext=ατος (τό) :<br /><i>dor. c.</i> [[ἐπιπόρπημα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιπόρπᾱμα:''' дор. = [[ἐπιπόρπημα]].
}}
}}

Revision as of 08:52, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 972] τό, das Ueberkleid, das mit Spangen über den Schultern befestigt ist, Plut. Alex. 32; nach B. A. 254 auch ein Schmuck daran; Schol. Plat. Rep. IV, 167 ἐπὶ τῇ πόρπῃ προσκόσμημα. – Bei Plat. com. in Poll. 10, 52 ἡ τῶν κιθαρῳδῶν ἐφαπτίς. Vgl. ἐπιπόρπημα.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
dor. c. ἐπιπόρπημα.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιπόρπᾱμα: дор. = ἐπιπόρπημα.