μαστίω: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
(Bailly1_3) |
(Autenrieth) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. prés. impér. 2ᵉ sg.</i> μάστιε <i>et impf. 3ᵉ sg.</i> ἐμάστιε;<br />fouetter;<br /><i><b>Moy.</b></i> μαστίομαι <i>(seul. prés.)</i> se fouetter (avec sa queue, <i>en parl. d’un lion</i>).<br />'''Étymologie:''' [[μάστις]]. | |btext=<i>seul. prés. impér. 2ᵉ sg.</i> μάστιε <i>et impf. 3ᵉ sg.</i> ἐμάστιε;<br />fouetter;<br /><i><b>Moy.</b></i> μαστίομαι <i>(seul. prés.)</i> se fouetter (avec sa queue, <i>en parl. d’un lion</i>).<br />'''Étymologie:''' [[μάστις]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten== [[μαστίζω]], [[mid]]., Il. 20.171. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:29, 15 August 2017
English (LSJ)
[ῐ], poet. form of μαστίζω in pres. and impf.,
A whip, scourge, μάστιε νῦν Il.17.622, cf. Hes.Sc.466, Pancrat.Oxy.1085.15, Nonn.D. 1.179, al.:—Med., οὐρῇ δὲ πλευράς τε καὶ ἰσχία ἀμφοτέρωθεν μαστίεται Il.20.171.
Greek (Liddell-Scott)
μαστίω: ποιητ. τύπος τοῦ μαστίζω, μάστιε νῦν Ἰλ. Ν. 622, πρβλ. Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 466. ― Μέσ., οὐρῇ δὲ πλευράς τε καὶ ἰσχία ἀμφοτέρωθεν μαστίεται, ἐπὶ λέοντος ἑτοιμαζομένου πρὸς ἐπίθεσιν, τῇ οὐρᾷ μαστίζει ἑαυτὸν κατὰ τὰς πλευρὰς καὶ τὰ ἰσχία ἀμφοτέρωθεν, Ἰλ. Υ. 171.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. impér. 2ᵉ sg. μάστιε et impf. 3ᵉ sg. ἐμάστιε;
fouetter;
Moy. μαστίομαι (seul. prés.) se fouetter (avec sa queue, en parl. d’un lion).
Étymologie: μάστις.