παρῃονῖτις: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
(Bailly1_4) |
(3b) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ίτιδος<br /><i>adj. f.</i><br />situé sur le rivage.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ᾐών]]. | |btext=ίτιδος<br /><i>adj. f.</i><br />situé sur le rivage.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ᾐών]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρῃονῖτις:''' ῐδος adj. f [[ἠϊών]] находящаяся на берегу, прибрежная ([[χερμάς]] Anth.). | |||
}} | }} |
Revision as of 01:40, 1 January 2019
German (Pape)
[Seite 521] ιδος, ἡ, am Gestade (ᾐών), χερμάς, Apollnds. 26 (VII, 693).
Greek (Liddell-Scott)
παρῃονῖτις: -ιδος, θηλ. ἐπίθ., ἡ ἐπὶ τῆς ἀκτῆς, χερμὰς Ἀνθ. Π. 7. 693.
French (Bailly abrégé)
ίτιδος
adj. f.
situé sur le rivage.
Étymologie: παρά, ᾐών.
Russian (Dvoretsky)
παρῃονῖτις: ῐδος adj. f ἠϊών находящаяся на берегу, прибрежная (χερμάς Anth.).