παρῃονῖτις: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
(Bailly1_4)
(3b)
Line 7: Line 7:
{{bailly
{{bailly
|btext=ίτιδος<br /><i>adj. f.</i><br />situé sur le rivage.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ᾐών]].
|btext=ίτιδος<br /><i>adj. f.</i><br />situé sur le rivage.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ᾐών]].
}}
{{elru
|elrutext='''παρῃονῖτις:''' ῐδος adj. f [[ἠϊών]] находящаяся на берегу, прибрежная ([[χερμάς]] Anth.).
}}
}}

Revision as of 01:40, 1 January 2019

German (Pape)

[Seite 521] ιδος, ἡ, am Gestade (ᾐών), χερμάς, Apollnds. 26 (VII, 693).

Greek (Liddell-Scott)

παρῃονῖτις: -ιδος, θηλ. ἐπίθ., ἡ ἐπὶ τῆς ἀκτῆς, χερμὰς Ἀνθ. Π. 7. 693.

French (Bailly abrégé)

ίτιδος
adj. f.
situé sur le rivage.
Étymologie: παρά, ᾐών.

Russian (Dvoretsky)

παρῃονῖτις: ῐδος adj. f ἠϊών находящаяся на берегу, прибрежная (χερμάς Anth.).