πυκινῶς: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_4) |
(4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />avec consistance, <i>d’où</i><br /><b>1</b> fermement, solidement;<br /><b>2</b> fortement;<br /><b>3</b> avec prudence, <i>selon d’autres</i>, avec force).<br />'''Étymologie:''' [[πυκινός]]. | |btext=<i>adv.</i><br />avec consistance, <i>d’où</i><br /><b>1</b> fermement, solidement;<br /><b>2</b> fortement;<br /><b>3</b> avec prudence, <i>selon d’autres</i>, avec force).<br />'''Étymologie:''' [[πυκινός]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πῠκῐνῶς:''' <b class="num">1)</b> плотно, крепко (σανίδες π. ἀραρυῖαι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> очень, весьма: π. [[ἀκαχήμενος]] Hom. глубоко огорченный;<br /><b class="num">3)</b> умно, остроумно ([[ὑποθέσθαι]] τινί Hom.). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:24, 31 December 2018
French (Bailly abrégé)
adv.
avec consistance, d’où
1 fermement, solidement;
2 fortement;
3 avec prudence, selon d’autres, avec force).
Étymologie: πυκινός.
Russian (Dvoretsky)
πῠκῐνῶς: 1) плотно, крепко (σανίδες π. ἀραρυῖαι Hom.);
2) очень, весьма: π. ἀκαχήμενος Hom. глубоко огорченный;
3) умно, остроумно (ὑποθέσθαι τινί Hom.).