Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

abominor: Difference between revisions

From LSJ

Ἄνθρωπος ὢν ἥμαρτον· οὐ θαυμαστέον → Being human I made a mistake; there is nothing remarkable about it.

Menander, Fragmenta, 499
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăb-ōmĭnor</b>: ātus, 1, v. dep.,<br /><b>I</b> to [[deprecate]] [[any]] [[thing]] as an [[ill]] [[omen]] (not in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.: cum dixisset [[sepulcrum]] dirutum proram spectare, abominatus, etc., [[when]] he had [[spoken]] the words “a [[ruined]] [[sepulchre]],” etc., wishing [[that]] this (the [[sepulchre]], or the words [[spoken]]) [[might]] not be of [[evil]] [[omen]], Liv. 30, 25 fin.; so also id. 6, 18, 9; Suet. Claud. 46.—Hence: [[quod]] [[abominor]], [[which]] [[may]] God [[avert]], Ov. M. 9, 677; id. P. 3, 1, 105; Plin. Ep. 6, 22, 7 al.—With inf.: haec universa habere abominabitur, Sen. Ben. 7, 8.—<br /><b>II</b> In gen. (opp. to [[opto]]), to [[abominate]], [[abhor]], [[detest]], Liv. 30, 30, 9; Col. 6, prooem. § 1; Quint. 4, 1, 33.—Hence derivv.,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ăbōmĭnan-ter, adv., [[abominably]], [[detestably]], Cod. Th. 3, 12, 13.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ăbōmĭnandus, a, um, P. a., [[abominable]], Liv. 9, 38 fin.; Sen. Ben. 1, 9; Quint. 8, 4, 22; 9, 2, 80.!*?<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Collat. [[act]]. form ăbōmĭno, are: multam abomina, Plaut. Trin. 3, 2, 82.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ăbōmĭnor in [[pass]]. signif.: [[saevitia]] eorum abominaretur ab omnibus, Varr. ap. Prisc. p. 791 P.—So Part.: abominatus, abominated, [[accursed]]: [[Hannibal]], Hor. Epod. 16, 8: semimares, Liv. 31, 12, 8: [[bubo]] [[funebris]] et [[maxime]] abominatus, Plin. 10, 12, 16.
|lshtext=<b>ăb-ōmĭnor</b>: ātus, 1, v. dep.,<br /><b>I</b> to [[deprecate]] [[any]] [[thing]] as an [[ill]] [[omen]] (not in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.: cum dixisset [[sepulcrum]] dirutum proram spectare, abominatus, etc., [[when]] he had [[spoken]] the words “a [[ruined]] [[sepulchre]],” etc., wishing [[that]] this (the [[sepulchre]], or the words [[spoken]]) [[might]] not be of [[evil]] [[omen]], Liv. 30, 25 fin.; so also id. 6, 18, 9; Suet. Claud. 46.—Hence: [[quod]] [[abominor]], [[which]] [[may]] God [[avert]], Ov. M. 9, 677; id. P. 3, 1, 105; Plin. Ep. 6, 22, 7 al.—With inf.: haec universa habere abominabitur, Sen. Ben. 7, 8.—<br /><b>II</b> In gen. (opp. to [[opto]]), to [[abominate]], [[abhor]], [[detest]], Liv. 30, 30, 9; Col. 6, prooem. § 1; Quint. 4, 1, 33.—Hence derivv.,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ăbōmĭnan-ter, adv., [[abominably]], [[detestably]], Cod. Th. 3, 12, 13.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ăbōmĭnandus, a, um, P. a., [[abominable]], Liv. 9, 38 fin.; Sen. Ben. 1, 9; Quint. 8, 4, 22; 9, 2, 80.!*?<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Collat. [[act]]. form ăbōmĭno, are: multam abomina, Plaut. Trin. 3, 2, 82.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ăbōmĭnor in [[pass]]. signif.: [[saevitia]] eorum abominaretur ab omnibus, Varr. ap. Prisc. p. 791 P.—So Part.: abominatus, abominated, [[accursed]]: [[Hannibal]], Hor. Epod. 16, 8: semimares, Liv. 31, 12, 8: [[bubo]] [[funebris]] et [[maxime]] abominatus, Plin. 10, 12, 16.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ăbōmĭnor</b>,¹² ātus sum, ārī, tr.<br /><b>1</b> écarter un mauvais présage : Liv. 6, 18, 9 ; 30, 25, 12 ; Quint. 11, 3, 114 || [avec acc.] repousser de ses vœux : Liv. 39, 22, 5 ; [[quod]] [[abominor]] ! Ov. M. 9, 677, ce qu’aux dieux ne plaise !<br /><b>2</b> repousser avec horreur : Liv. 30, 30, 9 ; 32, 38, 5 ; 40, 4, 8 ; Plin. Min. Ep. 6, 4, 4 || [avec inf.] avoir horreur de : Sen. Ben. 7, 8, 2 || adj. verbal : [[quod]] abominandum [[est]] ] Liv. 23, 3, 5, chose qu’on doit repousser avec horreur, cf. Sen. Clem. 1, 25, 2 ; Ben. 1, 9, 3.
}}
}}

Revision as of 06:28, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ăb-ōmĭnor: ātus, 1, v. dep.,
I to deprecate any thing as an ill omen (not in Cic.).
I Lit.: cum dixisset sepulcrum dirutum proram spectare, abominatus, etc., when he had spoken the words “a ruined sepulchre,” etc., wishing that this (the sepulchre, or the words spoken) might not be of evil omen, Liv. 30, 25 fin.; so also id. 6, 18, 9; Suet. Claud. 46.—Hence: quod abominor, which may God avert, Ov. M. 9, 677; id. P. 3, 1, 105; Plin. Ep. 6, 22, 7 al.—With inf.: haec universa habere abominabitur, Sen. Ben. 7, 8.—
II In gen. (opp. to opto), to abominate, abhor, detest, Liv. 30, 30, 9; Col. 6, prooem. § 1; Quint. 4, 1, 33.—Hence derivv.,
   1    ăbōmĭnan-ter, adv., abominably, detestably, Cod. Th. 3, 12, 13.—
   2    ăbōmĭnandus, a, um, P. a., abominable, Liv. 9, 38 fin.; Sen. Ben. 1, 9; Quint. 8, 4, 22; 9, 2, 80.!*?
   1    Collat. act. form ăbōmĭno, are: multam abomina, Plaut. Trin. 3, 2, 82.—
   2    ăbōmĭnor in pass. signif.: saevitia eorum abominaretur ab omnibus, Varr. ap. Prisc. p. 791 P.—So Part.: abominatus, abominated, accursed: Hannibal, Hor. Epod. 16, 8: semimares, Liv. 31, 12, 8: bubo funebris et maxime abominatus, Plin. 10, 12, 16.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăbōmĭnor,¹² ātus sum, ārī, tr.
1 écarter un mauvais présage : Liv. 6, 18, 9 ; 30, 25, 12 ; Quint. 11, 3, 114