agminatim: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>agmĭnātim</b>: adv. id.,<br /><b>I</b> by [[troops]], in trains, in crowds, = [[gregatim]] ([[only]] in [[late]] Lat.): elephanti oberrant [[agminatim]], Sol. 25; App. M. 4, p. 151, 35 Elm.—Trop., App. M. p. 146, 2 Elm.
|lshtext=<b>agmĭnātim</b>: adv. id.,<br /><b>I</b> by [[troops]], in trains, in crowds, = [[gregatim]] ([[only]] in [[late]] Lat.): elephanti oberrant [[agminatim]], Sol. 25; App. M. 4, p. 151, 35 Elm.—Trop., App. M. p. 146, 2 Elm.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>agmĭnātim</b>, en troupe, par bande : [[Sol]]. 25, 4 ; Apul. M. 4, 20 || en quantité, en masse : Apul. M. 4, 8.
}}
}}

Revision as of 06:31, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

agmĭnātim: adv. id.,
I by troops, in trains, in crowds, = gregatim (only in late Lat.): elephanti oberrant agminatim, Sol. 25; App. M. 4, p. 151, 35 Elm.—Trop., App. M. p. 146, 2 Elm.

Latin > French (Gaffiot 2016)

agmĭnātim, en troupe, par bande : Sol. 25, 4 ; Apul. M. 4, 20