Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

assulatim: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(6_2)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>assŭlātim</b>: adv. [[assula]],<br /><b>I</b> in shivers or splinters, [[piecemeal]]: Aperite hasce ambas forīs Prius [[quam]] pultando [[assulatim]] foribus [[exitium]] dabo, Plaut. Capt. 4, 2, 52: hunc senem Osse [[tenus]] dolabo et concidam [[assulatim]] viscera, [[will]] [[cut]] to bits, id. Men. 5, 2, 105 Brix: sumere cibum, Auct. ap. Non. p. 72, 24.
|lshtext=<b>assŭlātim</b>: adv. [[assula]],<br /><b>I</b> in shivers or splinters, [[piecemeal]]: Aperite hasce ambas forīs Prius [[quam]] pultando [[assulatim]] foribus [[exitium]] dabo, Plaut. Capt. 4, 2, 52: hunc senem Osse [[tenus]] dolabo et concidam [[assulatim]] viscera, [[will]] [[cut]] to bits, id. Men. 5, 2, 105 Brix: sumere cibum, Auct. ap. Non. p. 72, 24.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>assŭlātim</b>¹⁶ ([[assula]]), en morceaux : Pl. Men. 859 ; Capt. 832.
}}
}}

Revision as of 06:35, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

assŭlātim: adv. assula,
I in shivers or splinters, piecemeal: Aperite hasce ambas forīs Prius quam pultando assulatim foribus exitium dabo, Plaut. Capt. 4, 2, 52: hunc senem Osse tenus dolabo et concidam assulatim viscera, will cut to bits, id. Men. 5, 2, 105 Brix: sumere cibum, Auct. ap. Non. p. 72, 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

assŭlātim¹⁶ (assula), en morceaux : Pl. Men. 859 ; Capt. 832.