fandus: Difference between revisions

From LSJ

διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)

Source
(6_6)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fandus</b>:<br /><b>I</b> gerund.; v. for.
|lshtext=<b>fandus</b>:<br /><b>I</b> gerund.; v. for.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>fandus</b>,¹⁴ a, um, de [[fari]],<br /><b>1</b> qui peut être dit : [[non]] fanda Luc. 1, 634, des choses inexprimables, sans noms<br /><b>2</b> permis : respersæ [[fando]] nefandoque sanguine aræ Liv. 10, 41, 3, les autels ruisselants du sang [[licite]] et [[illicite]] [du sang du sacrifice et du meurtre] ; dei memores fandi [[atque]] nefandi Virg. En. 1, 543, les dieux qui n’oublient pas la vertu et le crime.
}}
}}

Revision as of 06:54, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

fandus:
I gerund.; v. for.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fandus,¹⁴ a, um, de fari,
1 qui peut être dit : non fanda Luc. 1, 634, des choses inexprimables, sans noms
2 permis : respersæ fando nefandoque sanguine aræ Liv. 10, 41, 3, les autels ruisselants du sang licite et illicite [du sang du sacrifice et du meurtre] ; dei memores fandi atque nefandi Virg. En. 1, 543, les dieux qui n’oublient pas la vertu et le crime.