summitas: Difference between revisions
From LSJ
Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft
(6_16) |
(D_8) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>summĭtas</b>: ātis, f. [[summus]],<br /><b>I</b> the [[highest]] [[part]], [[height]], [[top]], [[summit]] ([[post]]-[[class]].): placidioribus locis [[septem]] pedibus [[summitas]] [[vitis]] insurgit, Pall. 1, 6, 10; Macr. Somn. Scip. 1, 6 med.: terrae, Censor. de Die Nat. 13: deum summitatem omnium summorum obtinentem, Arn. 1, 13; App. Dogm. Plat. 2, p. 15, 7; Amm. 15, 10, 6 (not Plin. 37, 9, 37, § 118, [[where]] Jan. reads imitata). | |lshtext=<b>summĭtas</b>: ātis, f. [[summus]],<br /><b>I</b> the [[highest]] [[part]], [[height]], [[top]], [[summit]] ([[post]]-[[class]].): placidioribus locis [[septem]] pedibus [[summitas]] [[vitis]] insurgit, Pall. 1, 6, 10; Macr. Somn. Scip. 1, 6 med.: terrae, Censor. de Die Nat. 13: deum summitatem omnium summorum obtinentem, Arn. 1, 13; App. Dogm. Plat. 2, p. 15, 7; Amm. 15, 10, 6 (not Plin. 37, 9, 37, § 118, [[where]] Jan. reads imitata). | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>summĭtās</b>, ātis, f. ([[summus]]), la partie la [[plus]] haute d’une chose, sommité, sommet, cime, point culminant : Pall. 1, 6, 10 ; Macr. Scip. 1, 6 ; Amm. 15, 10, 6. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:05, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
summĭtas: ātis, f. summus,
I the highest part, height, top, summit (post-class.): placidioribus locis septem pedibus summitas vitis insurgit, Pall. 1, 6, 10; Macr. Somn. Scip. 1, 6 med.: terrae, Censor. de Die Nat. 13: deum summitatem omnium summorum obtinentem, Arn. 1, 13; App. Dogm. Plat. 2, p. 15, 7; Amm. 15, 10, 6 (not Plin. 37, 9, 37, § 118, where Jan. reads imitata).
Latin > French (Gaffiot 2016)
summĭtās, ātis, f. (summus), la partie la plus haute d’une chose, sommité, sommet, cime, point culminant : Pall. 1, 6, 10 ; Macr. Scip. 1, 6 ; Amm. 15, 10, 6.