pedetemptim: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
(6_12)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pĕdĕtemptim</b>: or pĕdĕtentim, adv. pes-[[tendo]]; qs. by stretching [[out]] the feet; cf. Doed. Syn. 3, p. 98; [[hence]],<br /><b>I</b> [[step]] by [[step]], [[slowly]] (syn.: [[paulatim]], [[sensim]]).<br /><b>I</b> Lit.: expectando excrucior. Pa. Pedetemptim, Plaut. Mil. 4, 2, 32: [[pedetemptim]] et sedato nisu, Pac. ap. Cic. Tusc. 2, 21, 48 (Trag. Rel. p. 91 Rib.).—Of elephants: quaerendis pedetentim vadis, in terram evasere, Liv. 21, 28 fin.—<br /><b>II</b> Trop., by degrees, [[gradually]], [[cautiously]] ([[class]].): [[sensim]] et [[pedetemptim]], Lucil. ap. Non. 29, 7; cf. Cic. Off. 1, 33, 120: [[pedetemptim]] et [[gradatim]] [[accessus]], id. Fam. 9, 14, 7; cf.: [[paulatim]] et ut dicitur pedetentim interrogando, Quint. 5, 7, 20: [[timide]] et [[pedetemptim]] [[istuc]] descendunt, Cic. Quint. 16; cf.: [[caute]] pedetemptimque omnia dicere, id. Clu. 42: viam tentare, [[Cato]] ap. [[Charis]]. p. 190 P.: di [[bene]] vortant [[quod]] agas! [[pedetemptim]] [[tamen]], Ter. Phorm. 3, 3, 19.—Comp.: pedetemptius [[tibi]] consulam, M. Aur. ap. Front. Ep. ad M. Caes. 3, 2.
|lshtext=<b>pĕdĕtemptim</b>: or pĕdĕtentim, adv. pes-[[tendo]]; qs. by stretching [[out]] the feet; cf. Doed. Syn. 3, p. 98; [[hence]],<br /><b>I</b> [[step]] by [[step]], [[slowly]] (syn.: [[paulatim]], [[sensim]]).<br /><b>I</b> Lit.: expectando excrucior. Pa. Pedetemptim, Plaut. Mil. 4, 2, 32: [[pedetemptim]] et sedato nisu, Pac. ap. Cic. Tusc. 2, 21, 48 (Trag. Rel. p. 91 Rib.).—Of elephants: quaerendis pedetentim vadis, in terram evasere, Liv. 21, 28 fin.—<br /><b>II</b> Trop., by degrees, [[gradually]], [[cautiously]] ([[class]].): [[sensim]] et [[pedetemptim]], Lucil. ap. Non. 29, 7; cf. Cic. Off. 1, 33, 120: [[pedetemptim]] et [[gradatim]] [[accessus]], id. Fam. 9, 14, 7; cf.: [[paulatim]] et ut dicitur pedetentim interrogando, Quint. 5, 7, 20: [[timide]] et [[pedetemptim]] [[istuc]] descendunt, Cic. Quint. 16; cf.: [[caute]] pedetemptimque omnia dicere, id. Clu. 42: viam tentare, [[Cato]] ap. [[Charis]]. p. 190 P.: di [[bene]] vortant [[quod]] agas! [[pedetemptim]] [[tamen]], Ter. Phorm. 3, 3, 19.—Comp.: pedetemptius [[tibi]] consulam, M. Aur. ap. Front. Ep. ad M. Caes. 3, 2.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕdĕtemptim</b> (pede [[tento]], le pied étant retenu Ernout, 1985), en marchant avec précaution : Pacuv. 256 || [fig.] lentement, peu à peu, avec précaution : Cic. Off. 1, 120 ; Fam. 9, 14, 7 ; Quinct. 51 || pedetemptius [[Fronto]] Ep. ad M. Cæs. 3, 2. orth. pedetentim [[plus]] usité, surtout archaïque.
}}
}}

Revision as of 06:48, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pĕdĕtemptim: or pĕdĕtentim, adv. pes-tendo; qs. by stretching out the feet; cf. Doed. Syn. 3, p. 98; hence,
I step by step, slowly (syn.: paulatim, sensim).
I Lit.: expectando excrucior. Pa. Pedetemptim, Plaut. Mil. 4, 2, 32: pedetemptim et sedato nisu, Pac. ap. Cic. Tusc. 2, 21, 48 (Trag. Rel. p. 91 Rib.).—Of elephants: quaerendis pedetentim vadis, in terram evasere, Liv. 21, 28 fin.—
II Trop., by degrees, gradually, cautiously (class.): sensim et pedetemptim, Lucil. ap. Non. 29, 7; cf. Cic. Off. 1, 33, 120: pedetemptim et gradatim accessus, id. Fam. 9, 14, 7; cf.: paulatim et ut dicitur pedetentim interrogando, Quint. 5, 7, 20: timide et pedetemptim istuc descendunt, Cic. Quint. 16; cf.: caute pedetemptimque omnia dicere, id. Clu. 42: viam tentare, Cato ap. Charis. p. 190 P.: di bene vortant quod agas! pedetemptim tamen, Ter. Phorm. 3, 3, 19.—Comp.: pedetemptius tibi consulam, M. Aur. ap. Front. Ep. ad M. Caes. 3, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕdĕtemptim (pede tento, le pied étant retenu Ernout, 1985), en marchant avec précaution : Pacuv. 256