attractio: Difference between revisions

From LSJ

Χθὼν πάντα κομίζει καὶ πάλιν κομίζεται → Nam terra donat ac resorbet omnia → Die Erde alles bringt, sich wieder alles nimmt

Menander, Monostichoi, 539
(6_2)
 
(3_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>attractĭo</b>: ōnis, f. [[attraho]],<br /><b>I</b> a [[drawing]] [[together]], [[contraction]] ([[very]] [[rare]]): litterarum, Varr. L. L. 5, § 6 Müll.: rugarum, Pall. Apr. 4 fin.>
|lshtext=<b>attractĭo</b>: ōnis, f. [[attraho]],<br /><b>I</b> a [[drawing]] [[together]], [[contraction]] ([[very]] [[rare]]): litterarum, Varr. L. L. 5, § 6 Müll.: rugarum, Pall. Apr. 4 fin.>
}}
{{Georges
|georg=attractio, ōnis, f. ([[attraho]]), das Ansichziehen, a) eig.: rugarum, die [[Annahme]] [[von]] Runzeln, Pallad. 5, 4, 3. – b) übtr., litterarum, die Assimilation (wo [[ein]] [[Buchstabe]] den andern gleichs. an [[sich]] zieht), Varr. LL. 5, 6.
}}
}}

Revision as of 08:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

attractĭo: ōnis, f. attraho,
I a drawing together, contraction (very rare): litterarum, Varr. L. L. 5, § 6 Müll.: rugarum, Pall. Apr. 4 fin.>

Latin > German (Georges)

attractio, ōnis, f. (attraho), das Ansichziehen, a) eig.: rugarum, die Annahme von Runzeln, Pallad. 5, 4, 3. – b) übtr., litterarum, die Assimilation (wo ein Buchstabe den andern gleichs. an sich zieht), Varr. LL. 5, 6.