consaluto: Difference between revisions
(6_4) |
(D_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>con-sălūto</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[greet]], [[salute]] [[cordially]], in gen. (in [[good]] [[prose]]; esp. freq. in the histt. [[after]] the Aug. per.).<br /> <b>(a)</b> With acc.: utrumque regem (sua [[multitudo]]), Liv. 1, 7, 1: eum, Petr. 7; 131; Curt. 7, 8, 5; 10, 7, 7: aliquem nomine, Plin. 28, 2, 5, § 23.—<br /> <b>(b)</b> With [[two]] accs., to [[greet]] or [[salute]] as, to [[hail]], etc.: eum regem, Liv. 36, 14, 4: eum dictatorem, id. 3, 26, 10: aliquem imperatorem, Tac. A. 12, 69; 13, 41; Suet. Ner. 8; id. Galb. 10: aliquem Caesarem, Tac. H. 3, 86 fin.; Suet. Dom. 1: aliquem patrem patriae, id. Aug. 58: eum Latiarem Jovem, id. Calig. 22; cf.: eam Volumniam, Cic. Phil. 2, 24, 58.—<br /> <b>(g)</b> Absol.: qui cum [[inter]] se ... amicissime consalutassent, Cic. de Or. 2, 3, 13: [[exercitus]] consalutant, one [[another]], Flor. 4, 3, 6. | |lshtext=<b>con-sălūto</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[greet]], [[salute]] [[cordially]], in gen. (in [[good]] [[prose]]; esp. freq. in the histt. [[after]] the Aug. per.).<br /> <b>(a)</b> With acc.: utrumque regem (sua [[multitudo]]), Liv. 1, 7, 1: eum, Petr. 7; 131; Curt. 7, 8, 5; 10, 7, 7: aliquem nomine, Plin. 28, 2, 5, § 23.—<br /> <b>(b)</b> With [[two]] accs., to [[greet]] or [[salute]] as, to [[hail]], etc.: eum regem, Liv. 36, 14, 4: eum dictatorem, id. 3, 26, 10: aliquem imperatorem, Tac. A. 12, 69; 13, 41; Suet. Ner. 8; id. Galb. 10: aliquem Caesarem, Tac. H. 3, 86 fin.; Suet. Dom. 1: aliquem patrem patriae, id. Aug. 58: eum Latiarem Jovem, id. Calig. 22; cf.: eam Volumniam, Cic. Phil. 2, 24, 58.—<br /> <b>(g)</b> Absol.: qui cum [[inter]] se ... amicissime consalutassent, Cic. de Or. 2, 3, 13: [[exercitus]] consalutant, one [[another]], Flor. 4, 3, 6. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>cōnsălūtō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr., saluer ensemble, saluer : dictatorem [[eum]] consalutant Liv. 3, 26, 10, ils le saluent tous du titre de dictateur || échanger un salut : cum [[inter]] se consalutassent Cic. de Or. 2, 13, s’étant salués mutuellement. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:49, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
con-sălūto: āvi, ātum, 1,
I v. a., to greet, salute cordially, in gen. (in good prose; esp. freq. in the histt. after the Aug. per.).
(a) With acc.: utrumque regem (sua multitudo), Liv. 1, 7, 1: eum, Petr. 7; 131; Curt. 7, 8, 5; 10, 7, 7: aliquem nomine, Plin. 28, 2, 5, § 23.—
(b) With two accs., to greet or salute as, to hail, etc.: eum regem, Liv. 36, 14, 4: eum dictatorem, id. 3, 26, 10: aliquem imperatorem, Tac. A. 12, 69; 13, 41; Suet. Ner. 8; id. Galb. 10: aliquem Caesarem, Tac. H. 3, 86 fin.; Suet. Dom. 1: aliquem patrem patriae, id. Aug. 58: eum Latiarem Jovem, id. Calig. 22; cf.: eam Volumniam, Cic. Phil. 2, 24, 58.—
(g) Absol.: qui cum inter se ... amicissime consalutassent, Cic. de Or. 2, 3, 13: exercitus consalutant, one another, Flor. 4, 3, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnsălūtō,¹¹ āvī, ātum, āre, tr., saluer ensemble, saluer : dictatorem eum consalutant Liv. 3, 26, 10, ils le saluent tous du titre de dictateur