condictio: Difference between revisions
From LSJ
Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖ → Modestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist
(6_4) |
(D_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>condictĭo</b>: ōnis, f. [[condico]].<br /><b>I</b> In the lang. of [[religion]], the [[proclamation]] of a [[festival]], acc. to Serv. ad Verg. A. 3, 117 ([[without]] voucher); cf.: [[condictio]], in diem certum ejus rei quae agitur [[denuntiatio]], Paul. ex Fest. p. 66 Müll.—<br /><b>II</b> In jurid. Lat., a [[formal]] [[claim]] of [[restitution]], Gai Inst. 4, 18 sq.; Dig. 12, 6, 30 al. | |lshtext=<b>condictĭo</b>: ōnis, f. [[condico]].<br /><b>I</b> In the lang. of [[religion]], the [[proclamation]] of a [[festival]], acc. to Serv. ad Verg. A. 3, 117 ([[without]] voucher); cf.: [[condictio]], in diem certum ejus rei quae agitur [[denuntiatio]], Paul. ex Fest. p. 66 Müll.—<br /><b>II</b> In jurid. Lat., a [[formal]] [[claim]] of [[restitution]], Gai Inst. 4, 18 sq.; Dig. 12, 6, 30 al. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>condictĭō</b>, ōnis, f. ([[condico]]),<br /><b>1</b> fixation d’un jour pour une affaire : P. Fest. 66, 4 || pour une fête religieuse : Serv. En. 3, 117<br /><b>2</b> condiction, exercice de l’action personnelle par opposition à l’action réelle] : [[Gaius]] Inst. 4, 18 ; Inst. Just. 4, 6, 15 ; etc. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:49, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
condictĭo: ōnis, f. condico.
I In the lang. of religion, the proclamation of a festival, acc. to Serv. ad Verg. A. 3, 117 (without voucher); cf.: condictio, in diem certum ejus rei quae agitur denuntiatio, Paul. ex Fest. p. 66 Müll.—
II In jurid. Lat., a formal claim of restitution, Gai Inst. 4, 18 sq.; Dig. 12, 6, 30 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
condictĭō, ōnis, f. (condico),
1 fixation d’un jour pour une affaire : P. Fest. 66, 4