dorsualis: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach

Menander, Monostichoi, 504
(6_5)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dorsŭālis</b>: e, adj. [[dorsum]],<br /><b>I</b> of or on the [[back]], dorsal ([[post]]-[[class]]): notae equi, App. M. 11, p. 266, 32; cf.: crustae ferarum, Amm. 22, 15; and, pinnae, Sol. 12.—Subst.: dorsualia, ium, n., a [[cover]] for the [[back]] of beasts, Trebell. Gallien. 8.
|lshtext=<b>dorsŭālis</b>: e, adj. [[dorsum]],<br /><b>I</b> of or on the [[back]], dorsal ([[post]]-[[class]]): notae equi, App. M. 11, p. 266, 32; cf.: crustae ferarum, Amm. 22, 15; and, pinnae, Sol. 12.—Subst.: dorsualia, ium, n., a [[cover]] for the [[back]] of beasts, Trebell. Gallien. 8.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dorsŭālis</b>, e ([[dorsum]]), du [[dos]], qui [[est]] sur le [[dos]], dorsal : Apul. M. 11, 20 ; Amm. 22, 15, 18.
}}
}}

Revision as of 06:53, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dorsŭālis: e, adj. dorsum,
I of or on the back, dorsal (post-class): notae equi, App. M. 11, p. 266, 32; cf.: crustae ferarum, Amm. 22, 15; and, pinnae, Sol. 12.—Subst.: dorsualia, ium, n., a cover for the back of beasts, Trebell. Gallien. 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dorsŭālis, e (dorsum), du dos, qui est sur le dos, dorsal : Apul. M. 11, 20 ; Amm. 22, 15, 18.