exagitator: Difference between revisions

From LSJ

πολλάκις δοκεῖ τὸ φυλάξαι τἀγαθὰ τοῦ κτήσασθαι χαλεπώτερον εἶναι → it often proves harder to keep than to win prosperity | it is often harder for men to keep the good they have, than it was to obtain it

Source
(6_6)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>exăgĭtātor</b>: ōris, m. [[exagito]], II. B. 1.,<br /><b>I</b> one [[who]] [[severely]] blames, a [[censurer]]: omnium rhetorum, Cic. Or. 13, 42.
|lshtext=<b>exăgĭtātor</b>: ōris, m. [[exagito]], II. B. 1.,<br /><b>I</b> one [[who]] [[severely]] blames, a [[censurer]]: omnium rhetorum, Cic. Or. 13, 42.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>exăgĭtātŏr</b>, ōris, m. ([[exagito]]), celui qui pourchasse, censeur infatigable : Cic. Or. 42.
}}
}}

Revision as of 06:54, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

exăgĭtātor: ōris, m. exagito, II. B. 1.,
I one who severely blames, a censurer: omnium rhetorum, Cic. Or. 13, 42.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exăgĭtātŏr, ōris, m. (exagito), celui qui pourchasse, censeur infatigable : Cic. Or. 42.