flagrum: Difference between revisions

From LSJ

Δύναται τὸ πλουτεῖν καὶ φιλανθρώπους ποιεῖν → Being rich can even produce a social conscience → Animos nonnumquam humanos concinnant opes → Mitunter macht der Reichtum Menschen auch human

Menander, Monostichoi, 120
(6_6)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>flā&#774;grum</b>: i, n. cf.: [[fligo]], af-[[fligo]], etc. and [[flagellum]],<br /><b>I</b> a [[whip]], [[scourge]], [[lash]] (syn.: [[verber]], [[scutica]], [[flagellum]]).<br /><b>I</b> Lit., Plaut. Am. 4, 2, 10; id. Cas. 1, 35; id. Merc. 2, 3, 81; Liv. 28, 11, 6; Suet. Oth. 2; Juv. 5, 173; Dig. 47, 10, 9 al.—<br /><b>II</b> Transf.: ad sua qui domitos deduxit flagra [[Quirites]], i. e. to [[servitude]], Juv. 10, 109.—As a [[term]] of [[reproach]] applied to a [[slave]]: [[Gymnasium]] flagri, [[salve]], School for the [[scourge]], i. e. on whom the [[scourge]] is [[often]] [[tried]], Plaut. As. 2, 2, 31: [[lassitudo]] conservum, rediviae flagri, i. e. whose [[skin]] is [[cut]] up by the [[lash]], Titin. ap. Fest. s. v. [[redivia]], p. 270, 20 Müll.
|lshtext=<b>flā&#774;grum</b>: i, n. cf.: [[fligo]], af-[[fligo]], etc. and [[flagellum]],<br /><b>I</b> a [[whip]], [[scourge]], [[lash]] (syn.: [[verber]], [[scutica]], [[flagellum]]).<br /><b>I</b> Lit., Plaut. Am. 4, 2, 10; id. Cas. 1, 35; id. Merc. 2, 3, 81; Liv. 28, 11, 6; Suet. Oth. 2; Juv. 5, 173; Dig. 47, 10, 9 al.—<br /><b>II</b> Transf.: ad sua qui domitos deduxit flagra [[Quirites]], i. e. to [[servitude]], Juv. 10, 109.—As a [[term]] of [[reproach]] applied to a [[slave]]: [[Gymnasium]] flagri, [[salve]], School for the [[scourge]], i. e. on whom the [[scourge]] is [[often]] [[tried]], Plaut. As. 2, 2, 31: [[lassitudo]] conservum, rediviae flagri, i. e. whose [[skin]] is [[cut]] up by the [[lash]], Titin. ap. Fest. s. v. [[redivia]], p. 270, 20 Müll.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>flăgrum</b>,¹² ī, n., fouet, martinet, lanière, étrivières : Pl. Cas. 123 ; Liv. 28, 11, 6 || [fig.] ad sua flagra deducere Juv. 10, 109, faire marcher sous son fouet [mener à la baguette].
}}
}}

Revision as of 06:54, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

flā̆grum: i, n. cf.: fligo, af-fligo, etc. and flagellum,
I a whip, scourge, lash (syn.: verber, scutica, flagellum).
I Lit., Plaut. Am. 4, 2, 10; id. Cas. 1, 35; id. Merc. 2, 3, 81; Liv. 28, 11, 6; Suet. Oth. 2; Juv. 5, 173; Dig. 47, 10, 9 al.—
II Transf.: ad sua qui domitos deduxit flagra Quirites, i. e. to servitude, Juv. 10, 109.—As a term of reproach applied to a slave: Gymnasium flagri, salve, School for the scourge, i. e. on whom the scourge is often tried, Plaut. As. 2, 2, 31: lassitudo conservum, rediviae flagri, i. e. whose skin is cut up by the lash, Titin. ap. Fest. s. v. redivia, p. 270, 20 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

flăgrum,¹² ī, n., fouet, martinet, lanière, étrivières : Pl. Cas. 123 ; Liv. 28, 11, 6