fatuor: Difference between revisions

From LSJ

Εὐνοῦχος ἄλλο θηρίον τῶν ἐν βίῳ → Eunuchus, alia vitam spurcans bestia → Ein weitres Lebensungetüm ist der Eunuch

Menander, Monostichoi, 185
(6_6)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fătŭor</b>: āri,<br /><b>I</b> v. dep. n. [1. [[fatuus]], to [[talk]] [[foolishly]]: desine fatuari, Sen. Apocol. 7, 1.<br /><b>fātŭor</b>: āri,<br /><b>I</b> v. dep. n. [2. [[fatuus]], to be [[inspired]]: Fauno fuit [[uxor]] nomine Fatua, quae [[assidue]] [[divino]] spiritu impleta [[velut]] per furorem futura praemonebat: [[unde]] [[adhuc]] qui inspirari solent, fatuari dicuntur, Just. 43, 1, 15; cf. Serv. ad Verg. A. 3, 443.
|lshtext=<b>fătŭor</b>: āri,<br /><b>I</b> v. dep. n. [1. [[fatuus]], to [[talk]] [[foolishly]]: desine fatuari, Sen. Apocol. 7, 1.<br /><b>fātŭor</b>: āri,<br /><b>I</b> v. dep. n. [2. [[fatuus]], to be [[inspired]]: Fauno fuit [[uxor]] nomine Fatua, quae [[assidue]] [[divino]] spiritu impleta [[velut]] per furorem futura praemonebat: [[unde]] [[adhuc]] qui inspirari solent, fatuari dicuntur, Just. 43, 1, 15; cf. Serv. ad Verg. A. 3, 443.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>fātŭor</b>, ārī ([[fatuus]] 2), être en proie au délire prophétique : Just. 43, 1, 8.<br />(2) <b>fătŭor</b>,¹⁶ ārī ([[fatuus]] 1), extravaguer : Sen. Apoc. 7, 1.
}}
}}

Revision as of 06:36, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

fătŭor: āri,
I v. dep. n. [1. fatuus, to talk foolishly: desine fatuari, Sen. Apocol. 7, 1.
fātŭor: āri,
I v. dep. n. [2. fatuus, to be inspired: Fauno fuit uxor nomine Fatua, quae assidue divino spiritu impleta velut per furorem futura praemonebat: unde adhuc qui inspirari solent, fatuari dicuntur, Just. 43, 1, 15; cf. Serv. ad Verg. A. 3, 443.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) fātŭor, ārī (fatuus 2), être en proie au délire prophétique : Just. 43, 1, 8.
(2) fătŭor,¹⁶ ārī (fatuus 1), extravaguer : Sen. Apoc. 7, 1.