κόλπωμα: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(7) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ko/lpwma | |Beta Code=ko/lpwma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bellying</b> or <b class="b2">bulging out</b>, of the centre in a line of battle, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>25</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">garment with ample folds</b>, worn by kings in Tragedy, <span class="bibl">Poll.4.116</span>, <span class="title">An.Par.</span>1.19.</span> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bellying</b> or <b class="b2">bulging out</b>, of the centre in a line of battle, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>25</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">garment with ample folds</b>, worn by kings in Tragedy, <span class="bibl">Poll.4.116</span>, <span class="title">An.Par.</span>1.19.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1476.png Seite 1476]] τό, der gemachte Busen, Bausch; Plut. Har. 25; Poll. 4, 116. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:08, 2 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A bellying or bulging out, of the centre in a line of battle, Plu.Mar.25. II garment with ample folds, worn by kings in Tragedy, Poll.4.116, An.Par.1.19.
German (Pape)
[Seite 1476] τό, der gemachte Busen, Bausch; Plut. Har. 25; Poll. 4, 116.