inopportunus: Difference between revisions

From LSJ

ἑλλέβορον ἤδη πώποτ' ἔπιες → did you ever drink hellebore at any point, did you ever drink hellebore, have you ever taken medication for mental illness, are you mad, you are mad, what are you on

Source
(6_8)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ĭn-opportūnus</b>:<br /><b>I</b> unfitting ([[late]] Lat.), Oros. c. Pelag. p. 618 (also a false [[reading]] in [[two]] places for [[importunus]], Cic. de Or. 2, 5, 20; 3, 5, 18). — Hence, ĭnopportūnē, adv., [[unsuitably]], [[untimely]], Aug. c. Faust. 22, 72.
|lshtext=<b>ĭn-opportūnus</b>:<br /><b>I</b> unfitting ([[late]] Lat.), Oros. c. Pelag. p. 618 (also a false [[reading]] in [[two]] places for [[importunus]], Cic. de Or. 2, 5, 20; 3, 5, 18). — Hence, ĭnopportūnē, adv., [[unsuitably]], [[untimely]], Aug. c. Faust. 22, 72.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ĭnopportūnus</b>, a, um, qui ne convient pas : Oros. Apol. 29, 1.
}}
}}

Revision as of 06:56, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ĭn-opportūnus:
I unfitting (late Lat.), Oros. c. Pelag. p. 618 (also a false reading in two places for importunus, Cic. de Or. 2, 5, 20; 3, 5, 18). — Hence, ĭnopportūnē, adv., unsuitably, untimely, Aug. c. Faust. 22, 72.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭnopportūnus, a, um, qui ne convient pas : Oros. Apol. 29, 1.