murtetum: Difference between revisions
From LSJ
Πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει → There are many wondrous things in this world, but none more wondrous than humans
(6_10) |
(3_8) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>murtētum</b>: v. [[myrtetum]]. | |lshtext=<b>murtētum</b>: v. [[myrtetum]]. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=murtētum (myrtētum), ī, n. ([[murtus]], [[myrtus]]), das Myrtengebüsch, das Myrtenwäldchen, der [[Myrtenhain]], Sing., Gloss. II, 374, 18 (wo ›[[murtetum]], [[μυρτεών]]‹): Plur., Plaut. rud. 732. Verg. georg. 2, 112. Sall. Iug. 48, 3. Mart. 3, 58, 2. Vulg. Zach. 1, 8 u. 10, 11. – namentl. [[murteta]] (Plur.), [[ein]] [[Ort]] [[bei]] Bajä, wo [[ein]] [[Brodem]] aus der [[Erde]] quoll, der zu Schwitzbädern benutzt wurde, Cels. 2, 17. Hor. ep. 1, 15, 5. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:10, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
murtētum: v. myrtetum.
Latin > German (Georges)
murtētum (myrtētum), ī, n. (murtus, myrtus), das Myrtengebüsch, das Myrtenwäldchen, der Myrtenhain, Sing., Gloss. II, 374, 18 (wo ›murtetum, μυρτεών‹): Plur., Plaut. rud. 732. Verg. georg. 2, 112. Sall. Iug. 48, 3. Mart. 3, 58, 2. Vulg. Zach. 1, 8 u. 10, 11. – namentl. murteta (Plur.), ein Ort bei Bajä, wo ein Brodem aus der Erde quoll, der zu Schwitzbädern benutzt wurde, Cels. 2, 17. Hor. ep. 1, 15, 5.