praelongus: Difference between revisions

From LSJ

Κούφως φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Fiet levis fortuna, si leviter feras → Leicht muss man tragen das bestehende Geschick

Menander, Monostichoi, 280
(6_13)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prae-longus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[long]] (not in Cic. or Cæs.): [[homo]], i. e. [[very]] [[tall]], Quint. 6, 3, 67: gladii, Liv. 22, 46: [[cauda]], Plin. 8, 33, 51, § 121: [[hasta]], Tac. A. 6, 3: [[gracilitas]], Plin. 13, 4, 9, § 46.—Of [[time]], [[very]] [[long]]: sermones, Quint. 10, 3, 32.
|lshtext=<b>prae-longus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[long]] (not in Cic. or Cæs.): [[homo]], i. e. [[very]] [[tall]], Quint. 6, 3, 67: gladii, Liv. 22, 46: [[cauda]], Plin. 8, 33, 51, § 121: [[hasta]], Tac. A. 6, 3: [[gracilitas]], Plin. 13, 4, 9, § 46.—Of [[time]], [[very]] [[long]]: sermones, Quint. 10, 3, 32.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>prælongus</b>,¹⁴ a, um, très long : Liv. 22, 46, 5 ; [en parl. d’un h.] Quint. 6, 3, 67 || [fig.] [[prolixe]] : Quint. 10, 3, 32.
}}
}}

Revision as of 07:01, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prae-longus: a, um, adj.,
I very long (not in Cic. or Cæs.): homo, i. e. very tall, Quint. 6, 3, 67: gladii, Liv. 22, 46: cauda, Plin. 8, 33, 51, § 121: hasta, Tac. A. 6, 3: gracilitas, Plin. 13, 4, 9, § 46.—Of time, very long: sermones, Quint. 10, 3, 32.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prælongus,¹⁴ a, um, très long : Liv. 22, 46, 5 ; [en parl. d’un h.] Quint. 6, 3, 67