Rabocentus: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(6_14)
 
(D_7)
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>Rabocentus</b>: i, m.,<br /><b>I</b> a Bessic [[prince]], [[put]] to [[death]] by L. [[Piso]], Cic. Pis. 34.
|lshtext=<b>Rabocentus</b>: i, m.,<br /><b>I</b> a Bessic [[prince]], [[put]] to [[death]] by L. [[Piso]], Cic. Pis. 34.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>Rabocentus</b>,¹⁶ ī, m., nom d’un chef des Besses : Cic. Pis. 84.
}}
}}

Latest revision as of 07:02, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Rabocentus: i, m.,
I a Bessic prince, put to death by L. Piso, Cic. Pis. 34.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Rabocentus,¹⁶ ī, m., nom d’un chef des Besses : Cic. Pis. 84.